Sophie Goldberg, respuestas en 280 caracteres

Cinco preguntas vinculadas a su producción y actividad literaria ha respondido a pedido de Poemas del Alma la mexicana Sophie Goldberg, una de las autoras que recientemente participó en una charla virtual sobre literatura histórica que organizó Librerías Gandhi.

Sophie GoldbergEsta escritora que en Twitter es seguida por más de 550 usuarios invita, por medio de libros como “Lunas de Estambul” y “El jardín del mar”, a disfrutar historias apasionantes que, además de entretener, enriquecen a nivel cultural. Cabe destacar que la segunda de las obras mencionadas fue eje de un club de lectura en formato virtual denominado Circu-Leemos que ayer, 14 de septiembre, se reunió en Zoom para comentar el material.

Goldberg ha logrado conquistar Turquía y aún tiene, a nivel internacional, muchos lectores por seducir, emocionar e inspirar con sus publicaciones. Vale la pena descubrirla, conocerla y dejarse sorprender por su producción.

Como escritora, ¿cuál es el sueño que anhelas ver convertido en realidad?
– Acabo de vivir ese sueño con el estreno de “Lunas de Estambul” en Turquía traducida al turco. Desde que escribí el primer capítulo anhelaba llevar la historia de mi abuela a su tierra, en su idioma y a su gente. Misión cumplida, ahora a soñar un sueño nuevo.
¿De qué modo y en qué aspectos influye la pandemia de coronavirus en tu quehacer literario?
– Me afecta la imposibilidad de ver y abrazar, de apapachar a los amigos y a la familia. En cuanto a la escritura y la lectura, en un principio la saturación de información no me daba el espacio para crear pero recientemente he podido volver a escribir el tiempo ha sido un regalo.
De obsequiarle un ejemplar de “Lunas de Estambul” a una celebridad o personalidad, ¿quién lo recibiría? ¿Razones?
– No se lo daría a una personalidad, se lo daría a la protagonista, a mi abuela para que viera que su periplo no fue olvidado y que las nostalgias y desarraigos que ella vive en 1927, los comparten miles de mujeres migrantes hoy en día.
Dados tus conocimientos de periodismo y tu experiencia en distintos géneros literarios, ¿cómo trabajas, a qué estrategias apelas y qué recursos utilizas para elaborar contenidos atractivos e interesantes?
– Apelo a las emociones que son universales, que no tienen color ni religión ni prejuicios. Me encanta el uso del lenguaje poético en la narrativa, de las metáforas y los símiles; pero más que nada utilizo los sentidos como el canal para que el lector se interne en mis historias.
De acuerdo a tu criterio, ¿por qué vale la pena leer “El jardín del mar”?
– Es un suceso de la historia universal poco conocido. Basada en hechos reales, es una lección de aceptación de la diversidad en los tiempos más convulsos. Nos revela hasta dónde llega la ingenuidad infantil y cuánto nos falta por aprender para usar la palabra tolerancia.



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.