Comentarios recibidos en los poemas de Johnny Rock



Soneto a Dios
LIZ ABRIL dijo:

Comparto el hecho de que en nuestro cerebro se plantean diversas dudas, hay algunas cosas que uno no entiende de Sus designios, pero también se, que a pesar de nuestra inteligencia, hay cosas que sólo las debe entender Él y que debe saber perfectamente por qué las hace. De todas formas es sólo cuestión de fe.
Me gusta mucho lo que planteas en tu soneto.

Saludos.

LIZ


29 de julio de 2014 a las 22:43

Demasiado tarde.
Johnny Rock dijo:

Muchas gracias joven amigo.Tienes mucho talento que viertes en tus letras profundas.Te comentaré en breve.
Saludos cordiales.

29 de julio de 2014 a las 17:24

Demasiado tarde.
Pedro M. Ortiz dijo:

Qué hechizo que te atrapa tiene tu poema. Me ha gustado mucho.
Saludos.

29 de julio de 2014 a las 17:17

Demasiado tarde.
Johnny Rock dijo:

Gracias amigo.Sabes que los que escribimos,nos basta solo un recuerdo,o un imaginación,para dar rienda suelta a las teclas.Yo suelo tener el defecto de no releerlas,y por consiguiente corregir poco.Debe ser un rasgo de mi carácter mediterráneo,que en el fondo y tras tanto recorrer caminos,va en la mochila.
Parece que hoy andábamos los dos algo nostálgicos,mas que de personas,de recuerdos.
Un abrazo compadrito

28 de julio de 2014 a las 18:23

Demasiado tarde.
José Amador dijo:

Mi querido amigo Johnny, como siempre escribiendo bellas y sentidas letras; es difícil no mantener en la memoria a la amada y con más razón cuando no queremos olvidar y que cada objeto que nos encontramos en la casa nos recuerda con insistencia su ausencia. Abrazo fraterno amigo mío.

28 de julio de 2014 a las 16:45

Demasiado tarde.
jarablanca dijo:

La próxima vez no esperes tanto y diselo antes de que sea tarde.
Un precioso poema, como todo lo que escribes, que por cierto no sé si te lo he dicho alguna vez.

Un abrazo y feliz semana


28 de julio de 2014 a las 16:04

Demasiado tarde.
Johnny Rock dijo:

Estar en el momento
y en el sitio adecuado
dicen que es lo preciso
para ser agraciado.
aunque nadie me dijo
si es para ser feliz
o ser un desgraciado.
De momento no vueles
en la Thailand Airways
puedes darte una leche
de la de no te "meneis"
Y estar en la cama
de la Scarlatt Johanson
cuando se desparrama
es pa descojonanson.
Todo es cuestión de suerte
en un sitio es tás vivo
y que espere la muerte
a otra ocasión, le pido.

Gracias querido amigo, y un fuerte abrazo





28 de julio de 2014 a las 15:22

Poema del Calaito.
Tu damisela enamorada dijo:

Precioso!!

27 de julio de 2014 a las 14:25

Poema del Calaito.
Jose Arcadio Libertad dijo:

Grande.Lo disfruté.Gracias.Saludos cordiales.

27 de julio de 2014 a las 11:31

Poema del Calaito.
la negra rodriguez dijo:

Que historia tan especial, aunque es tan dificil dejar el mundo de las drogas, pues este gitanito parece ue se valoro al fin de cuentas. excelente poeta y en un estilo netamente español.
besos.

27 de julio de 2014 a las 09:01

Romancillo del aborto fallido.
jarablanca dijo:

Ya lo encontré, me gusta mucho y tiene un final sorprendente.
El tiempo pasa muy de prisa, lo digo porque decías que lo habías escrito hacía un año o así, y hace dos.

Un abrazo.

27 de julio de 2014 a las 07:23

Poema del Calaito.
jarablanca dijo:

¡¡¡¡QUE RUMBA TAN BONITA !!! LA HE BAILAO CUATRO VECES ¡¡¡ NO PUEDO MÁS!!! ¡¡¡GRACIAS RESALAO!!!

Feliz fin de semana.

27 de julio de 2014 a las 05:49

Poema del Calaito.
jarablanca dijo:

Precioso poema. ¡Gracias por la dedicatoria!

Un abrazo.

27 de julio de 2014 a las 05:25

Love in a song. (Para Jim Croce)
Gisela Guillén dijo:

It is the easiest way to say I love you, guitar in hand a love song.(sonrio) Es precioso este poema.
It reminds me the first time that I read you, it was your most touching and beautiful poem, todavia lo recuerdo.
“Just after he was born, I held him”
Un abrazo y cariños para ti Johnny




26 de julio de 2014 a las 20:34

Love in a song. (Para Jim Croce)
Johnny Rock dijo:

Dear friend.nothing at all to apologize for.Rather,I should thank you for your excelent translation.Very litlle has been lost in it.Always is,as the movie "lost in tranlation" indicated some years ago.
Te doy las gracis,y con tu permiso lo publicaré en unos dias, indicando el traductor.
Como pudes ver yo casi siempre escribo en español,dada la gran mayoria,aunque es evidente que muchos poetas del alma hispanoparlantes. a ambos lados del charco, hablan inglés muy bien.
Siempre tan gentil.Like you said,it wasn´t necessary.That brings to my mind Porgy and Bess (Gerswhing),and two of the songs :" It ain´t necessarily so" and "Summertime" one of the best blues ever written,because here we are sweating a lot.Well September will come,
Et alors, les feuilles vertes d'aujourd'hui se convertiront en feuilles mortes, qu'Ives Montand chantait.
Un fuerte abrazo.

26 de julio de 2014 a las 15:13

Love in a song. (Para Jim Croce)
José Amador dijo:

My dear friend Johnny, still bringing memories to me. Although Jim didn't succeed in publishing a great quantity of songs, his quality was demonstrated with the successes that he was able to place before his death and they were at least a couple of songs in Top 100 in Billboard in 1973. Unfortunately he is not listened a lot in spite of having been an excellent composer and singer.
Quisiera comentar esto en español también para que muchas personas que no practican el Inglés puedan enterarse de lo que se trata: A pesar de que Jim Croce no consiguió publicar una gran cantidad de canciones, debido a su muerte cuando apenas empezaba a tener éxito, su calidad se manifestó con al menos un par de canciones que se mantuvieron en el Top 100 de Billboard en el 73. Es una pena que practicamente no se escuche a pesar de haber sido un excelente compositor y cantante. Ahora quisiera traducir también el poema que le escribiste a la memoria de Jim aunque obviamente escrito en lengua sajona al traducirlo pierde un tanto la rima, sin embargo conserva su hermosura:

Amor en una canción. (Para Jim Croce)
"Me gustaría decirte que te amo
Pero cada vez que trato enmudezco
No podrías imaginar lo que yo padezco
Cuando en tus ojos azul brillante yo te miro.
Mis ojos están ansiosos, esperando sólo una palabra
Mi lengua se paraliza cuando miro tu cabello
Estoy rezando a mi Señor cada mañana
Para que ponga fin a mi desesperación disparatada.
A solas en casa toco mi guitarra
He escrito muchas canciones, son para tí
Ayer les toqué en un vagón del tren
Me di cuenta de que no seguiré así mucho tiempo
Soy incapaz de ir tan lejos
Mañana diré te amo… en una canción."

I want to apologize to my dear Johnny about my intervention, but I think it was necessary in respect for the Spanish spoken people.
Abrazos amigo mío, se te tiene en gran estima siempre.

26 de julio de 2014 a las 14:41

Para ti mi padre que estás en los cielos.
jarablanca dijo:

Me alegra que finalmente resolvieras tus dudas decidiendo publicarlo. Tu escrito es conmovedor desde el titulo hasta la ultima palabra, y rebosa amor y verdad por cada una de sus letras. No cabe duda de que tu padre fue una gran persona y un gran maestro que tuvo un excelente y maravilloso alumno.

Un abrazo.

24 de julio de 2014 a las 03:31

Para ti mi padre que estás en los cielos.
Gisela Guillén dijo:

Como dudar en publicar tan linda historia de un padre abnegado que logró su sueño de ver a su hijo triunfar sin medir los sacrificios.
Desde el cielo tu padre ha de estar sonriente de felicidad al leer tu escrito, hoy día de su cumpleaños
Muy hermosa tu conversación con él
Un fuerte abrazo Johnny


23 de julio de 2014 a las 19:11

Para ti mi padre que estás en los cielos.
Johnny Rock dijo:

Muchas gracias por tus fraternos saludos que comparto conmigo y tu grato y amable comentario. que valoro mucho.
Feliz semana.

23 de julio de 2014 a las 18:38

Para ti mi padre que estás en los cielos.
esthelarez dijo:

hermoso
digno
gato
y muy merecido reconocimiento
.
Saludos fraternos
;)

23 de julio de 2014 a las 16:31

Dame solo un minuto.
Johnny Rock dijo:

No sé como agradecerte tus comentarios.No, si al final voy a creer que son buenos.
Gracias amigo.

21 de julio de 2014 a las 19:17

Para cuatro chicos de Liverpool
Johnny Rock dijo:

Totalmente de acuerdo contido. Las composiones de los Beatles son de una calidad magistral.
Yo comencé judo a los 15 años y he seguido practicando,aunque ya no participo en campeonatos,solo hago randoris.
Eres polifacético único en muchas cosas.¿hay algo que no hayas hecho?.No me digas que también te gusta la fotografia.
Otro abrazo fraternal.

21 de julio de 2014 a las 19:01

Para la generación de la bossa nova
Johnny Rock dijo:

Eu gosto muito da musica do Brazil.Tenho em DVD, mais também copiei a "Opera do Malandro" com os ritmos maravilhosos de Chico Buarque, e com os suos perdonajes : Max internacional, Margot, Tigrao e muitros mas.
Quizás la conozcas,si te la bajas de YouTube no te arrepentirás.
Tu "humilde" portugués,seguro es melhor que el mio.Tapo mis dudas con a mia musicalidade do acento carioca.Tengo que estudiar la gramática.
Un abrazo amigo políglota. Y un placer leerte y charlar contigo

21 de julio de 2014 a las 18:54

Dame solo un minuto.
José Amador dijo:

Si a esto le llamas improvisación... Pero si es genial y hermoso. Bravo

21 de julio de 2014 a las 18:47

Para cuatro chicos de Liverpool
José Amador dijo:

Excelente combinación de las canciones de ese maravilloso cuarteto Inglés con el que crecí en lo que acá les llamabamos "tardeadas" junto con muchos otros músicos de la época, pero como ellos simplemente nadie. ¡Qué cosa me entero que también practicas artes marciales! yo practiqué Shito Ryu (Karate Do) durante más de 20 años pero una lesión en la columna lumbar me impidió seguir y me he acostumbrado a practicar el Tai Chi Chuan ( que más que nada para mí es meditación) hasta la fecha. Saludo afectuoso galeno amigo.

21 de julio de 2014 a las 18:38

Aprender escuchando
José Amador dijo:

Te diré que desde niño me enseñaron una máxima popular en el puerto donde nací: "En este mundo debes aprender a navegar con bandera de pedejo muchacho". (Aclaro que en México "pendejo" tiene un significado diferente a lo que en distintos países hispanoamericanos: tonto, badulaque, entre otras definiciones similares sería su definición y acá es una gran ofensa). Aún no la aprendo bien a pesar de mis años. Te abrazo amigo mío.

21 de julio de 2014 a las 18:18

Carta sin dirección a una mujer.
Johnny Rock dijo:

Gracis de nuevo José.No sabes como me haces dentir.Il mio amico mexicano mi fa diventare pazzo!, Ma é veramente un piacere parlare con te.
¿caramba! pensando ahora en escribirte en portugués me sale italiano,que me consta también dominas,políglota.
Un abrazo

21 de julio de 2014 a las 18:13

Para Paco de Lucia.
Johnny Rock dijo:

Si,inteligentemente decidió retirarse a uno de los paraisos de tu maravilloso pais,en este caso la Riviera Maya del Yucatán.El no era gitano,pero le fascinaba la fibra artística de esa raza,donde si hay dos niños con el mismo nombre,para no confundirlos, le añaden el nombre de la madre,tras el genitivo "de".Era polifacético y se adaptó al jazz con Al Di Meola y John Mc Luaughlin.
Otro de los muchos paraisos mexicanos es Acapulco, que desde niño asociaba con tu compatriota y genial compositor Agustín Lara enamorado de la belleza exuberante de María Félix, y le dedicó su poema "Mujer" que se convirtió en su bella canción Maria Bonita.Era universal,amante de Madrid y le´compuso uno de los mejores Chotis que tiene la capital en su hemeroteca.
Paco,como sabes,también se asomó a lo clásico e hizo un Concierto de Aranjuez, de Rodrigo impecable.
Bueno,no quiero extenderme demasiado,pero hablar contigo es un gran placer.Solo mencionarte que conversando en USA con un amigo mexicano, le dije al caso:si .desgraciadamente mis ancestros conquistaron,expoliaron y dominaron a vuestro pais por la fuerza.No me negarás, sin embargo, que el mestizja produjo bellezas majestuosas como María Félix.Se rió y me dijo en broma.: bueno compadre, no mas brindamos por la amistad y por esa mujer que volvia loco.
Un abrazo genial amigo.(Mientras te descubro mas lo eres a mis modestos ojos)


21 de julio de 2014 a las 18:02

Carta sin dirección a una mujer.
José Amador dijo:

Bello y nostálgico poema has logrado amigo Johnny. El leerte escuchando a Los Sabandeños (que hace añales que no oía) me despertó muchas y gratas emociones. Abrazos galeno.

21 de julio de 2014 a las 17:49

Para Paco de Lucia.
José Amador dijo:

Excelente homenaje al mejor guitarrista flamenco de toda la vida; muy sentido su lamentable fallecimiento en playas de mi país a principios de este año por muchisimos mexicanos que admiramos el arte y maestría sin igual del grandísimo Andaluz Francisco Sánchez Gómez a quien le gustaba le llamáramos Paco de Lucía. Dios lo tenga a su lado deleitándolo con su guitarra.

21 de julio de 2014 a las 16:01



« Regresar al perfil de Johnny Rock