Palabras que no usamos adecuadamente


Regreso con un texto sobre lenguaje. En esta ocasión voy a centrarme en un verbo que usamos bien pero podríamos usar mejor y en algunos usos incorrectos de nuestro idioma. Una vez más me apoyo en las publicaciones de Fundéu, que es el mejor rincón para aprender cositas nuevas acerca de nuestro idioma. Y una vez más, aprovecho para invitarte a leer nuestros artículos publicados en la sección Taller Literario.
 
 

Un verbo que podríamos usar mejor

A veces el uso de algunas palabras no es censurable en una determinada circunstancia, aunque conviene decantarse por otras que sirven para expresar mejor lo que queremos. Algo así sucede con el verbo «escalar» con el sentido de ‘elevar’ o ‘incrementar’.

Debido a la fuerte influencia del inglés ciertas palabras cuya ortografía se asemeja a palabras con sentido parecido, terminan asentándose como válidas y adquieren una cierta popularidad. Pero es importante estar atentos porque no siempre es conveniente dejarse llevar por esos usos. Así, por ejemplo, ha comenzado a utilizarse cada vez con mayor frecuencia en los medios de comunicación el verbo «escalar» para referirse al incremento de algo; sin embargo, en nuestro idioma contamos con otras palabras que pueden ser mucho más precisas en esas circunstancias.

Si buscamos en el diccionario de la RAE la definición del verbo «escalar», leemos entre sus acepciones principales:

Esto nos da la idea de que la palabra se encuentra vinculada a la acción de ascender físicamente, por lo que cuando queremos hacer un uso metafórico de la idea de ascenso podríamos decantarnos por términos como
«elevar» o «incrementar».

Dicho todo esto aunque en la oración 1 no podemos penalizar el uso del verbo «escalar», podríamos haber compuesto la frase de la forma 2 para conseguir darle al mensaje el sentido exacto.


Fútbol y violencia

En estos días en los que el fútbol ha seguido estando en las portadas, aunque esta vez para hablarnos de su violencia, han aparecido algunas palabras que no siempre se utilizan adecuadamente en los medios de comunicación.

El término «barrabrava» se utiliza en algunos países latinoamericanos para aludir los grupos de aficionados de un equipo de fútbol que tienen una actitud violenta, asimismo también puede usarse para hacer referencia a cada uno de los integrantes de dichos grupos. Si bien puede escribirse tanto en una como en dos palabras, hay que prestar mucha atención a la composición del plural, puesto que en el caso de que vaya en una sola palabra lleva una sola ‘s’ al final. Cabe mencionar que el uso en dos palabras, aunque se considera correcta se halla en desuso.


Podríamos aprovechar aquí para aclarar que el uso del anglicismo «hooligan» para hacer referencia a estos personajes podríamos evitarlo, pudiendo decantarnos también por otra expresión como «hincha violento».


En el caso de que deseemos decantarnos por el extranjerismo debemos recordar que no es un término consolidado en nuestro idioma por lo que tenemos que hacer las marcas adecuadas en la grafía para este tipo de palabras: cursiva y entrecomillado.

Emisiones de carbono

Por último vamos a ver los términos «descarbonizar» y «descarbonización», ¿son ambos válidos para hacer referencia a la reducción de emisiones de carbono al ambiente?

Con respecto a estas dos palabras en la web del español urgente encontramos la siguiente explicación:

Es importante señalar sin embargo, que el verbo «descarbonizar» que a simple vista parece denotar lo contrario que «carbonizar», hace referencia al proceso que están implementando ciertos países para conseguir una economía que contemple entre sus principales fundamentos una disminución en la emisión de carbono y que cumpla con el reglamento medioambiental sobre el Cambio Climático.



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.