Usos correctos de algunos sustantivos y expresiones

Volvemos con un texto sobre lenguaje. Esta vez voy a lanzarme en un artículo acerca de la escritura de ciertos sustantivos y algunas expresiones que no siempre usamos de la forma correcta.

Una vez más los invito a pasarse por nuestro Taller Literario, donde van a parar todos estos textos y donde podrán encontrar una gran cantidad de consejos y tips para hablar y escribir mejor. Asimismo les recuerdo que estos artículos hacen pie en la web del español urgente, la que también es de visita obligatoria para cualquier amante del lenguaje.

El oro y sus buscadores

El primer sustantivo le habría gustado a Jack London. Se trata de ‘garimpeiro’ que se utiliza para hacer referencia a aquellas personas cuyo trabajo consiste en buscar piedras preciosas y metales. Aunque se trata de un término perfectamente aceptado en nuestro idioma, en muchos medios de comunicación se utiliza acompañado de comillas o letra cursiva como si se tratase de un extranjerismo. En la web del español urgente, sin embargo, nos recomiendan la escritura en letra redonda.

Según el Diccionario de la RAE el término sirve para hacer referencia a aquellas personas que buscan oro o piedras preciosas en la zona del Amazonas. Aunque su origen es portugués se acomoda perfectamente a las reglas de nuestro idioma, por lo que no necesita traslación de ningún tipo ni un trato especial, como sí requieren otras palabras de origen extranjero.

poem

poem

Expresiones que no significan lo mismo

Pasemos ahora al uso de dos expresiones que se suelen utilizar de forma indistinta aunque cada una tiene su propio significado. Se trata de ‘por cuando’ y ‘porque’, ¿son ambas correctas? ¿en qué situaciones se puede usar cada una?

Según el Diccionario de la RAE mientras la expresión ‘por cuando’ se debe a un uso erroneo de la frase ‘por cuanto’ que sirve para anunciar que se va a dar una razón sobre algo. Sus equivalentes pueden ser ‘ya que’, ‘tal como’ o ‘dado que’. No obstante, la composición ‘por cuando’ en lugar de ésta y como sinónimo de ‘porque’ es absolutamente inapropiada.

poem

poem

Es importante señalar que la combinación de ‘por’ y ‘cuando’ suele utilizarse con valor interrogativo pero no tiene el mismo significado. Aparece en ejemplos como «Se les pide que dejen de preocuparse por cuándo se darán las notas».

Ser consistentes en el uso del lenguaje

El siguiente consejo, tomado también de Fundéu, está relacionado con la frase ‘ser consistente con algo’, cada vez más utilizado al volverse popular en la traducción de la expresión inglesa ‘to be consistent with’, aunque no significan lo mismo.

Dependiendo del contexto la traducción de esta expresión inglesa puede tener diferentes variantes. Si tomamos el significado de la expresión original encontramos que se utiliza para referirse a algo que es consecuente con otra cosa, que está de acuerdo o que es compatible. Pues bien, en español tenemos esas otras expresiones que pueden sernos sumamente útiles y reflejar perfectamente lo que deseamos decir.

En español ‘ser consistente’ significa tener una solidez, una estabilidad y una duración equilibradas, y se usa para referirse a partículas o elementos de un conjunto. Los sentidos utilizados en la mayoría de los medios de comunicación son incorrectos. Contamos sin embargo con expresiones como ‘ser coherente’, ‘estar de acuerdo’, ‘ser congruente’, entre otras.

poem

poem

Y hasta aquí los consejos de hoy. Sin duda, cuanto más analizamos nuestro idioma más defectos encontramos en la forma en que lo utilizamos. Pulir esos pequeños detalles de nuestro lenguaje puede servirnos para comunicarnos cada vez con mayor acierto. ¡A seguir trabajando, amigos!

Comentarios2

  • Rapsodico

    La primera vez que leo garimpeiro. Para paliar las deficiencias están estos artículos ;). Un abrazo, Tes.

  • Jana-Maia

    A veces nos enfrascamos en nuestra escritura porque no encontramos otras formas para decir algo, siendo que los sinónimos están al alcance de la mano. Pasa con la palabra "porque" . Post como éste ayudan a darnos cuenta de que aquellas frases sinónimas las conocemos, pero no las usamos.
    Buen aporte. Gracias.



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.