XXV Premio José Nogales para Rodrigo Urquiola Flores

Alrededor de quinientos textos procedentes de países como México, España, Argentina, Costa Rica, Colombia, Estados Unidos y Suecia compitieron por el XXV Premio Internacional de Relatos Cortos José Nogales. Quien logró quedarse con este galardón concedido por la Diputación de Huelva fue el periodista y escritor boliviano Rodrigo Urquiola Flores.

“Ashley” es el cuento que, en esta ocasión, el jurado compuesto por Francisco Silvera, Hipólito González y Juan Villa eligió de modo unánime por presentar una calidad literaria “elevada”, ofrecer líneas argumentales verosímiles, poseer una “gran capacidad metafórica” y una estructura narrativa que resulta “compleja” y “brillante”, según comunicaron los organizadores de este concurso que apunta a enriquecer el ámbito narrativo con producciones inéditas y originales elaboradas en castellano. Cabe recordar que, en 2018, esta distinción que le permite al ganador de cada edición tener su obra publicada y recibir un respaldo económico de seis mil euros, quedó en poder del cubano Alberto Guerra, responsable de “El pianista de cine mudo”.

En conversación con Fidel Carlos Flores, publica el blog Bolivia en México, Rodrigo adelanta que la historia vencedora está narrada por un estudiante que, por casualidad, descubre que una compañera suya se gana la vida como prostituta en la zona céntrica de La Paz. Con felicidad y satisfacción, además, contó que es “la primera vez” que obtiene un premio en Europa y no esperaba este triunfo.

Aunque, tal vez, más de uno descubra las habilidades literarias de Urquiola Flores a partir de esta novedad, este autor nacido en La Paz en noviembre de 1986 lleva varios años cautivando a críticos, jurados y lectores de diferentes nacionalidades. “Lluvia de piedra”, “El sonido de la muralla”, “Reconstrucción”, “Mariposa nocturna” y “Árbol”, por ejemplo, le han permitido acumular reconocimientos en su patria, mientras que ha brillado a escala internacional con propuestas como “El amante”, “El espantapájaros”, “Mientras el viento” y “Senkata”. Tampoco se puede dejar de resaltar que varios textos de su autoría se tradujeron al alemán, portugués y quechua, entre otras lenguas.

Links relacionados:

https://boliviaenmexico.wordpress.com/2017/11/11/dejen-de-dar-menciones-de-honor-por-rodrigo-urquiola-flores/

https://rodrigourquiolaflores.blogspot.com/2012/03/lluvia-de-piedra-de-rodrigo-urquiola.html



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.