Las flores del mal

Datos

Usuarios que han leído esta obra:

Usuarios que están leyendo esta obra:



Usuarios que quieren leer esta obra:

Comentarios16

  • natalie valentina
    Idioma: Francés

    Al lector

    Hipocrita lector-mi projimo-mi hermano

    POETA BENDITO.

  • Alessa
    Editorial: Editorial Retina
    Año de edición: 1987
    Año leído: 2002
    Idioma: Castellano
    Páginas: 203
    Precio: 3 dólares
    Calificación: 10

    Para mi este libro refleja la sensacion de un dolor que es la dulce compañía de cada noche, en los momentos en que los laberintos de la mente nos hacen buscadores empedernidos de la dulce condena de la verdad, el amor, la vida y la muerte.

  • Prince Wrikas Cantodea ©
    Editorial: Joaquin Mortiz
    Año de edición: 2004
    Año leído: 2004
    Idioma: Castellano
    Calificación: 8

    Es la obra cumbre de Baudelaire, la poesía nunca exigió la parte maldita del ser humano, reflejo de las visiones, los temores, los dolores y el amor, desde una universal concepción de la vida, desde el devaneo mortal y absoluto de un ser humano en decreciente humanidad.

  • Jordy Bravo
    Año de edición: 2003
    Año leído: 2009
    Idioma: Castellano
    Páginas: 517
    Precio: 1 dólares
    Calificación: 10

    Gran poemario que demuestra que un poeta es aquel que logra plasmar mediante palabras sus sentimientos ya sean de frustracion, confusion, entre muchas sensaciones que acosan nuestras vidas. Un gran libro que tal vez se merecia su prohibicion de ser publicado pero ha logrado cautivar los corazones de los lectores.

  • ll diavolo
    Editorial: grupo editorial multimedios
    Año de edición: 1999
    Año leído: 2011
    Idioma: Castellano
    Páginas: 254
    Calificación: 9

    grandes poemas, implacable pensamiento. me gusto

  • columba2011
    Año leído: 2007
    Idioma: Castellano
    Calificación: 9

    genial.

  • el angel caido
    Idioma: Castellano
    Calificación: 10

    Sumamente encantador en un sentido distorcionado de la realidad tan real que parece mentirs..
    Me encanta este libro

  • sergio torres montes
    Editorial: LOSADA
    Año de edición: 1959
    Año leído: 1962
    Idioma: Castellano
    Páginas: 223

    El más implacable y suntuoso testimonio de su época.

  • Poeta-Maldito1976
    Idioma: Castellano

    Mi primer libro de poesía. Descubrí con él que se puede sentir también con la parte más oscura del alma. Fue mi pimer contacto poético con la muerte y con una forma de concebir la vida que trasciende de lo que nos rodea. Me enseñó que lo oscuro es también bello y sobre todo, cómo pasear con orgullo la parte maldita que habita dentro de todos. Más que una inspiración ha sido un referente. Sin duda, una obra maestra de la poesía. Si lo hubiesen prohibido, yo no podría escribir igual.

  • turnthetvoff
    Año leído: 2013
    Idioma: Castellano

    desgarrador

  • PETALOS DE NOCHE
    Editorial: Losada
    Idioma: Castellano
    Calificación: 10

    No recuerdo cuántas páginas tenía esta obra, ya la había leído hace cuatro meses..., debo decir que me costó leerla, pero la traducción fue la mejor, le dio ese carácter maldito y desde la savia profunda con que se logra decir la verdad y más que nada la realidad, aunque sea cruda... Charles es un genio, aunque cuando publico estas flores fue repudiado y criticado..., su obra es magistral..., a mi me saco lágrimas, no me gusta la métrica, ni los sonetos, pero el hizo sonetos de la madera pura del poema en sus orígenes más horrendos, desde esa puntiaguda rebeldía que a veces se quiere callar, él la hizo voz..., dentro de sus poemas, hay muchos que va en dirección al pecado, a las prostitutas, en el nombre del "cachudo" pero con representación humana, en ellos quienes se esconden en una sotana, y viven haciendo verbo lo que en sus pieles hacen santidad..., se esconden... Me gusto toda su obra..., siempre por Internet leía sus poemas repartidos, pero al leer el libro, fue diferente, la traducción de la mano de una editora argentina fue perfecta, la agudeza en como pudo no perder la métrica en los sonetos fue preciosa, y sobre todo en no perder ese ritmo escabrosos que tiene Baudelaire, para mi un grande*

  • Federico Rivero Scarani
    Año de edición: 1986
    Año leído: 1986
    Idioma: Francés

    Es un libro de poemas románticos y simbolistas que tratan sobre las emociones humanas y una crítica a la sociedad burguesa francesa de la época. Fue censurado, pero luego de unos años se publicó. Se lo considera un "libro maldito".

  • Edgar Alejandro Romero Vargas
    Idioma: Castellano
    Calificación: 10

    Poema favorito: Delfina e Hipolita

  • Avelino_Pilongano
    Editorial: EDIMAT LIBROS
    Año leído: 2011
    Idioma: Castellano
    Páginas: 272
    Calificación: 10

    Considero al autor como un gran poeta y de una sensibilidad extraordinaria. Él tradujo a Edgar Allan Poe al francés, dándole difusión en Europa al poeta estadounidense (de "El cuervo" y "Las campanas". La edición que yo leí era de pastas rojas, (no tenía portada) y recuerdo los poemas "El gato" "La giganta" y "El albatros". Ese libro lo presté y ya no volvió a mí. después conseguí otro. Aunque Baudelaire es considerado entre los "poetas malditos", a mí no me pareció tan maldito.

  • Nacho Rey
    Año leído: 2012
    Idioma: Castellano
    Calificación: 10

    JAMÁS ME CASO DE LEERLO.

  • Lechuza o Paula la Loca
    Idioma: Castellano
    Calificación: 9

    Lo leí hace años en horas oscuras, melancólicas y disfrutables.



Para poder comentar y calificar este libro, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.