Care Santos, respuestas en 140 caracteres

En varias oportunidades hicimos referencia en Poemas del Alma a los aportes literarios y reconocimientos profesionales de Care Santos. María Merino, por ejemplo, destacó las novelas más interesantes de esta autora española y yo informé que, entre otros premios, había ganado el XXXIV Premio de las Letras Catalanas Ramon Llull. Julián Pérez Porto, en tanto, aportó detalles de la vida y obra de Care, quien llegó al mundo el 8 de abril de 1970.

care-santosGracias a estos y otros artículos pude conocer quién es y qué ha hecho hasta el momento esta intelectual con la cual, además del gusto por el mundo de las letras, tengo en común el día de cumpleaños. Su perfil y su producción literaria me resultan interesantes, por eso una vez más aproveché Twitter para establecer contacto con ella.

El resultado de la “tuittrevista”, al menos desde mi punto de vista, no tiene desperdicio: cinco respuestas que enriquecen, que permiten conocerla mejor y que impulsan a querer sumar sus libros a nuestras bibliotecas personales. Con ustedes, confesiones, reflexiones y sugerencias de Care Santos:

Has impulsado la Asociación Española de Jóvenes Escritores. ¿Cómo ves el panorama literario español actual a partir de autores emergentes?
– Es una gran suerte ser lector hoy día. Además de los nuevos autores, no hay que perderse los nuevos sellos, que publican mucho y bien.
¿Cómo hacer para que un niño sienta la lectura como un placer y no como una obligación o castigo?
– A mí sólo se me ocurre hacer bien mi trabajo. Ofrecerle libros que le conviertan en adicto a la literatura. Asumo esa responsabilidad.
Haciendo honor a uno de tus títulos, te pregunto: ¿de qué hay que “aprender a huir” para desarrollar una escritura con estilo propio?
– Del manierismo, del tópico, del lenguaje rimbombante, de la soberbia, de los adjetivos encadenados, del ensimismamiento, del escaso ritmo.
Tienes una gran trayectoria como escritora. ¿Cuál ha sido el momento más emocionante de tu carrera?
– Ha habido muchos más de los que podía imaginar cuando empecé a escribir. El Ramon Llull ha sido importante. Espero que no sea el último.
Tus libros se disfrutan en varios idiomas. ¿Qué sientes al saber que cautivas a lectores de distintas edades, preferencias y nacionalidades?
– Sorpresa, alegría, responsabilidad, agradecimiento hacia mis traductores. La palabra en otro idioma siempre entraña un misterio fabuloso.



Debes estar [email protected] para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.