Poemas favoritos

 

Els colors de la poesia / Los colores de la poesía


 

Una paleta de pintor és la poesia,

on es casen els colors dels sentiments

i es barregen emocions i tons d’amor

en un quadre cromàtic ple de vida.

 

Cada mot amb un matís especial,

el vers es vesteix de forma i color;

cada estrofa és un traç irisat

d’un paisatge imaginari i real.

 

El poema és una obra acabada,

la partitura que el lector interpreta;

cada poema és un trosset de cor

que el poeta comparteix amb tots,.

 

i  esdevé música i lletra ferida

amb mixtures de tristor i alegria.

Amb la dolçor de llàgrimes de poeta,

una paleta d’amor és la meva poesia.

 

 25 de setembre de 2010

Pau Fleta

 

 ----------------------------------

 

LOS COLORES DE LA POESIA

 (Adaptación al castellano)

 

Una paleta de pintor es la poesía,

donde se casan colores y sentimientos,

y se mezclan emociones y tonos de amor

en un cuadro cromático lleno de vida.

 

Cada verbo con un matiz especial,

los versos se visten de forma y color;

cada estrofa es un trazo irisado

de un paisaje real e imaginario.

 

El poema es ya una obra acabada,

la partitura que el lector interpreta;

cada poema, un trozo de corazón

que el poeta con todos comparte,

 

y se convierte en música y letra herida

con mixturas de tristeza y alegría.

Con dulzura de lágrimas de poeta,

una paleta de amor es mi poesía.

 

 25 de Septiembre de 2010

Pau Fleta




Información del poema pfleta

  • 1
    இஆ» eL Chico D las PoesíaZ «ஆஇ
    Offline Offline
    Puntos: 108391
    இஆ» eL Chico D las PoesíaZ «ஆஇ dijo:
    10 de septiembre de 2011 a las 19:26

    Muy buenas letras, pero quisiera saber en que idioma ha estado el primer poema...
    Por otro lado, me llevo a favoritos!!

    Bendiciones!!
    Que tengas muchos éxitos!!

    /*C.B.P*

    • 1
      pfleta
      Offline Offline
      Puntos: 22758
      pfleta dijo:
      10 de septiembre de 2011 a las 19:29

      Celebro que te guste el poema. El original está escrito en lengua catalana (una de las lenguas que se hablan en Cataluña-España, donde yo vivo. Hice una adaptación al castellano.
      Saludos de tu amigo.
      Pau

    • 2
      இஆ» eL Chico D las PoesíaZ «ஆஇ
      Offline Offline
      Puntos: 108391
      இஆ» eL Chico D las PoesíaZ «ஆஇ dijo:
      10 de septiembre de 2011 a las 19:30

      Ok, muchas gracias por la aclaración!!
      Muy buena traducción!!

      Suerte!!
      /*C.B.P*

  • 2
    vagabundo 59
    Offline Offline
    Puntos: 2404
    vagabundo 59 dijo:
    10 de septiembre de 2011 a las 19:28

    Es un poema cuyos versos son de gran belleza que se siente en el alma como oír una melodía o como obserbar un hermoso cuadro pintado con las mas bellas cololres


    Saludos


    Rafa

    • 1
      pfleta
      Offline Offline
      Puntos: 22758
      pfleta dijo:
      10 de septiembre de 2011 a las 19:32

      Gracias, Rafa. De hecho, cuando termino un poema, tengo la sensación de haber pintado una pequeña y sencilla "obra de arte".
      Saludos.
      Pau

  • 3
    la negra rodriguez
    Offline Offline
    Puntos: 305572
    la negra rodriguez dijo:
    10 de septiembre de 2011 a las 20:10

    eS CIERTO TODO LO QUE DICES., ES MUY PARECIDO UN LIENZO CON UN VERSO,
    BESOS.

    • 1
      pfleta
      Offline Offline
      Puntos: 22758
      pfleta dijo:
      11 de septiembre de 2011 a las 12:21

      Gracias, amiga.
      Un abrazo.
      Pau

  • 4
    LUCERO DEL ALBA
    Offline Offline
    Puntos: 40343
    LUCERO DEL ALBA dijo:
    10 de septiembre de 2011 a las 23:46

    El pintor con su pincelm el músico con su inmstrumento favorito, el poeta con su pluma y sentimientos del alma, buena interpretación de la poesía amiga. También me lo llevo.
    Besos mil

    • 1
      pfleta
      Offline Offline
      Puntos: 22758
      pfleta dijo:
      11 de septiembre de 2011 a las 12:28

      Muchas gracias, Estrella, por tu amable comentario sobre el poema.
      Un abrazo de tu amigo.
      Pau

  • 5
    alfanuy
    Offline Offline
    Puntos: 17778
    alfanuy dijo:
    12 de septiembre de 2011 a las 18:11

    Precioso poema, amigo, me encantó.
    Me llenaron sus metáforas ¡has pintado un cuadro hermosisimo! ¡Enhorabuena!
    Me alegro de ver mi segunda lengua por aquí.
    Felicitats
    ana

    • 1
      pfleta
      Offline Offline
      Puntos: 22758
      pfleta dijo:
      12 de septiembre de 2011 a las 18:36

      Gracias, Ana. Este poema también a mi me agrada mucho. Sí, de vez en cuando publico en catalán y hago una adaptación al castellano.
      Una càlida abraçada.
      Pau



Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.
Gestionado con WordPress

SitemapSitemap 2Sitemap 3PrivacidadContacto — Publicidad