Las jergas juveniles

Los jóvenes no hablan ni escriben igual que los adultos. Eso puede apreciarse, sin ir más lejos, en los comentarios que muchos lectores publican en Poemas del Alma. Las jergas juveniles son variedades lingüísticas que se basan en la diferencia de edad, ya que ciertos términos son utilizados de forma casi exclusiva por los adolescentes o jóvenes.

Las jergas juvenilesEstas jergas, que varían de acuerdo a cada país o región, permiten identificar a los individuos que las utilizan como miembros de un cierto grupo, al expresarse con sus propios códigos y expresiones. Las jergas juveniles, por lo tanto, buscan la diferenciación, al igual que otros códigos o signos externos (como la vestimenta o el peinado). En definitiva, la jerga juvenil incluye al adolescente en un grupo (aquellos que comparten sus expresiones) y lo diferencia de otro.

Entre las principales características de una jerga juvenil, aparece la rapidez con que las expresiones quedan desactualizadas y son reemplazadas por otras nuevas. Por eso, la jerga juvenil de la actualidad no se parece en nada a la jerga que utilizaban los jóvenes de hace veinte años, por ejemplo.

Claro que hay ciertos vocablos o expresiones de las jergas juveniles (o de cualquier tipo de jerga) que se mantienen en el tiempo y hasta pasan a formar parte del léxico común.

Entre los distintos mecanismos que siguen las jergas juveniles para incorporar términos a su espectro, puede mencionarse a la creación de nuevos vocablos a partir de la modificación de otros ya existentes. Este proceso puede realizarse por acortamiento (“profe” en lugar de “profesor”, “cole” en lugar de “colegio”), por ampliación o por distorsión. Otra manera de crear palabras es la adopción de anglicismos (“baby”, “hit”, “power”) o la dotación de nuevos sentidos a palabras que ya existen (por ejemplo, en Argentina se dice “es un caño” para referirse a algo que es bueno: “Ese auto es un caño”).

Las jergas juveniles también suelen incluir términos procedentes de las jergas de grupos marginales y la utilización de expresiones vagas (“es como muy…”, “tipo nada”).

Comentarios3

  • OLIMPIA GONZÁLEZ

    En México la jerga de los jóvenes es muchas veces, por un lado, una copia de lo que los "cómicos" ponen de moda en la televisión, otras la retoman del caló y con ello hacen que quienes las ocupan creen nuevas. Algunas de ellas son: "está cañón" que bien puede ser "chido", signfica bonito, agradable, muy bien; y uizás otra más común: " está betabel" para decir está viejo o vieja.

  • Sara Vanégas Coveña

    Es muy simpático cuando nos adentramos en ese nuevo mundo lexical. Y entendemos tan poco.
    Pero los adultos también nos fabricamos nuestro propio argot, como una medida para garantizar nuestra libertad y nuestra privacidad...
    Sara Vanégas Coveña
    Universidad del Azuay (Cuenca/Ecuador)

  • Fabricio Burgos Baldiviezo

    osea ta full todo esto sigan a mil y q viva Bolivia bueno en especial Santa Cruz q es aki la joda bueno aki les va algunas haber q les parece (no te pites)quiere decir no te quemes osea q no sea un vendido (te estas huaseando)quiere decir q esta siendo atrevido (vaya con el tronao emierda)quiere ecir q ta loco crazy



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.