Escritores de Irán exigen el fin de la censura

Escribir un libro y publicarlo puede ser una odisea en algunos países. No se trata simplemente de encontrar una editorial que confíe en el material o un agente que ayude a la difusión: el desafío es esquivar las barreras que imponen los gobiernos de turno cuando son poco amantes de la libertad.

Mohammad Ali SepanlouEn Irán, entre 2005 y 2013, el régimen de Mahmud Ahmadineyad instauró diversos mecanismos para censurar aquellos textos que no consideraba “correctos”. Por eso, desde que la presidencia de Ahmadineyad llegó a su fin en agosto del año pasado, los escritores intentan aprovechar el cambio de gobierno para alcanzar una mayor libertad.

La llegada de Hasán Rouhaní al poder brinda algo de esperanza a los escritores de Irán. Sobre todo después de que Ali Janati, el flamante ministro de Cultura, reconociera que la censura era “demasiado estricta”, según reproduce Terra. Por eso Janati informó que revisará el listado de libros prohibidos e introducirá cambios en la plantilla de censores.

Shahriar Vaghfipour es uno de los autores víctimas de la censura: quince de sus libros se encuentran prohibidos. Para este escritor, el gobierno de Ahmadineyad provocó un “hundimiento cultural” en su nación.

El poeta Mohammad Ali Sepanlou, por su parte, denunció que han eliminado capítulos completos de “Leyenda del poeta desconocido”, su último trabajo. Al tratarse de un “poema largo”, la eliminación de fragmentos hizo que la obra se vuelva “surrealista” y no se pueda entender, según contó en declaraciones que recoge El Espectador.

Cabe destacar que, el mes pasado, unos doscientos autores iraníes publicaron una carta abierta dirigida al Ministerio de Cultura y Orientación Islámica. En la misiva reclaman terminar con la censura y piden a las autoridades que autoricen a la industria editorial a autorregularse.

Después de ocho años de un férreo control, los escritores de Irán tienen un duro camino por delante para recuperar, al menos, algo de libertad en su tarea creativa. Lo importante es que ya están en marcha hacia dicho objetivo.

Links relacionados:

http://boletindelescritor.blogspot.com/2011/08/antiguo-poema-persa-es-censurado-en.html

http://zoevaldes.net/2009/06/24/literatura-irani/



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.