La poesía cayó en manos del marketing editorial

Frank Estévez Guerra, poeta y ensayista español, en esta entrevista nos dice que la poesía ha caído en el poder del marketing editorial. Es licenciado en Filología Hispánica, profesor de Lengua Castellana y Literatura en secundaria y mediador intercultural en inmigración. Ha sido traducido a diversas lenguas. Publicó once libros de poesía y cuatro de ensayo literario.

¿Qué te inspira?

Me inspira de manera sobrecogedora el amor de Dios hacia mí, su paciencia, su misericordia, su interés por mí, cuando nadie reconoce ni valora lo que Dios ve en mí. Esas son las fuentes de mi inspiración. Él me llama de formas cariñosas y santas, me invita a participar de su cosecha, me permite trabajar en su huerto, me anima a seguir adelante cuando la gran mayoría me quiere empujar o anular, ninguneando o desacreditando. Si esa gratitud no se torna inspiración es que soy un desagradecido. Es decir, sin gracia; que es un don gratuito.

¿Hacia dónde apunta la literatura española de la última década?

Al igual que sucedió en las últimas décadas de la pasada centuria con la narrativa, la poesía ha caído en manos del marketing editorial. Se escribe mucha y mala poesía, una literatura adornada de adjetivaciones y vacía de sustantivación lírica, sin pasión poética y casi barroca en tanto que adorna las formas porque no posee contenido; sin embargo, siguen escribiendo, en silencio, poetas importantes y con obra como Pere Gimferrer, Antonio Colinas, Jesús Hilario Tundidor, Jon Juaristi y Antonio Gamoneda, lo cual anima el ya muy manido panorama literario y muy manipulado por los tratos de favor y triquiñuelas de los premios de poesía, apañados por mercantilistas vestidos de poetas y expertos trotamundos de los jurados.

¿Quiénes son los escritores latinoamericanos leídos por los españoles?

Los españoles leen mucho best-seller derivado del marketing norteamericano o anglosajón, si se quiere. Basta otear en el metro o en los trenes de las grandes ciudades españolas y sobran las estadísticas editoriales que siempre apuntan a destrezas de ventas. Desde Stephen King hasta Stephenie Meyer anulan con su terror y sus vampiros todo intento de acercamiento a la realidad latinoamericana, que debería ser, honesta y coherentemente, la que más nos vinculara y no solo por aquello de la lengua. A mi modo de ver, conforme a la coherencia, estimo que hoy los escritores españoles tenemos mucho que aprender de los autores y las autoras de América Latina, América Central, Caribe y México. Desde el boom de la narrativa hispanoamericana, la gran literatura en lengua española se está elaborando en la América de habla castellana; asimismo, la gran literatura en lengua portuguesa se está llevando a cabo en Brasil. Es hora de humildad a quien corresponda y de reconocimiento a la verdad.

Se sigue leyendo, tal vez por imposición académica o por imperativo de la formación, a los grandes autores: Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, apenas Roa Bastos, lamentablemente. No obstante, si te refieres a los poetas, se lee menos.

Pablo Neruda, Mario Benedetti, ahora Ernesto Cardenal, en fin, dependiendo del premio concedido, de la fecha del óbito, del Gobierno de turno o de la orientación cultural del Ministerio de Educación de guardia que pretende adoctrinar las conciencias académicas de las generaciones. Es una lástima. Siento decirlo.

¿Qué debe escribir un poeta?

Poesía.

Fuente: ABC Digital



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.