Comentarios recibidos en los poemas de numo
El meu país
ElidethAbreu dijo:
Felitações pelas suas letras
As suas palavras ecoam como um grito coletivo,
um chamado à justiça, à liberdade e à humanidade.
Na força dos versos, denuncia-se a fome,
a distância e a máscara de um poder que finge.
Parabéns por transformar indignação em poesia,
por dar voz ao silêncio de um povo
e por lembrar que a palavra escrita
também é trincheira, também é esperança.
MERECE SER ENTENDIDO EN ESTE IDIOMA.
Gritando
gritando
reclamando al presidente de un país
que no mate a su pueblo de hambre,
reclamando
reclamado
que al menos se presente a ver su capital,
gritando libertad,
reclamando humanidad,
gritando al caradura que cumpla
todo lo que le dice a la prensa
y que deje
de hacerse el buen presidente.
Gritamos y reclamamos lo que un día nos prometió
ese hombre que solo vemos en entrevistas sociales.
Abrazos y perdone, creo es un poema que todos necesitamos leer.
23 de septiembre de 2025 a las 19:15
ElidethAbreu dijo:
Felitações pelas suas letras
As suas palavras ecoam como um grito coletivo,
um chamado à justiça, à liberdade e à humanidade.
Na força dos versos, denuncia-se a fome,
a distância e a máscara de um poder que finge.
Parabéns por transformar indignação em poesia,
por dar voz ao silêncio de um povo
e por lembrar que a palavra escrita
também é trincheira, também é esperança.
MERECE SER ENTENDIDO EN ESTE IDIOMA.
Gritando
gritando
reclamando al presidente de un país
que no mate a su pueblo de hambre,
reclamando
reclamado
que al menos se presente a ver su capital,
gritando libertad,
reclamando humanidad,
gritando al caradura que cumpla
todo lo que le dice a la prensa
y que deje
de hacerse el buen presidente.
Gritamos y reclamamos lo que un día nos prometió
ese hombre que solo vemos en entrevistas sociales.
Abrazos y perdone, creo es un poema que todos necesitamos leer.
23 de septiembre de 2025 a las 19:15
El meu país
Carlos Baldelomar dijo:
Lo tuve que traducir, aparentemente es Catalán.
Una crítica tengo entendido de los que reclaman más que todo y solo pasan en entrevistas.
23 de septiembre de 2025 a las 17:32
Carlos Baldelomar dijo:
Lo tuve que traducir, aparentemente es Catalán.
Una crítica tengo entendido de los que reclaman más que todo y solo pasan en entrevistas.
23 de septiembre de 2025 a las 17:32