El meu país

numo

Cridant 

cridant 

reclamant al president d'un país 

que no matí al seu poble de fam

reclamant 

reclamat 

que almenys es presentin a veure la seva capital

cridant llibertat

reclamant humanitat 

cridant al cara dura que compleixi 

tot el que li diu a la premsa

i que es deixi 

de fer-se el bon president

cridem i reclamem el que un dia ens va prometre 

aquell home que sol el veiem en entrevistes socials 

 



Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios2

  • Carlos Baldelomar

    Lo tuve que traducir, aparentemente es Catalán.
    Una crítica tengo entendido de los que reclaman más que todo y solo pasan en entrevistas.

    • numo

      Si es catalán, es una crítica para esos presidentes que dejan a sus países de lado y solo se les puede ver en entrevistas, porque no dan la cara.

    • ElidethAbreu

      Felitações pelas suas letras
      As suas palavras ecoam como um grito coletivo,
      um chamado à justiça, à liberdade e à humanidade.
      Na força dos versos, denuncia-se a fome,
      a distância e a máscara de um poder que finge.
      Parabéns por transformar indignação em poesia,
      por dar voz ao silêncio de um povo
      e por lembrar que a palavra escrita
      também é trincheira, também é esperança.

      MERECE SER ENTENDIDO EN ESTE IDIOMA.

      Gritando
      gritando
      reclamando al presidente de un país
      que no mate a su pueblo de hambre,
      reclamando
      reclamado
      que al menos se presente a ver su capital,
      gritando libertad,
      reclamando humanidad,
      gritando al caradura que cumpla
      todo lo que le dice a la prensa
      y que deje
      de hacerse el buen presidente.
      Gritamos y reclamamos lo que un día nos prometió
      ese hombre que solo vemos en entrevistas sociales.

      Abrazos y perdone, creo es un poema que todos necesitamos leer.

      • Carlos Baldelomar

        A dónde le ponemos su corazoncito.
        Gracias Elideth.

        • ElidethAbreu

          Gracias Carlos y un corazoncito para ti y el poeta autor de este manifiesto social.

          • numo

            Muchísimas gracias por haber trasmitido mi poema, me alegro de que alguien más haya entendido mi mensaje.

            • ElidethAbreu

              Gracias poeta.
              Ha sido un placer.
              Abrazos.



            Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.