Términos del mundo de la moda y algo más

Términos del mundo de la moda y algo másHoy toca otro artículo sobre lenguaje. En esta oportunidad hablaremos sobre algunos términos sumamente populares y propondremos las formas más correctas de utilizarlos.

Una vez más y al igual que la gran mayoría de textos que publico en el Taller Literario, este artículo hace pie en la Página del Español Urgente, la cual deberían visitar sin demora.

‘Vendehúmos’, término correcto

Hay un término muy popular que sirve para referirse a alguien que intenta presentar una idea como la mejor del mundo, adornándola con toda clase de adjetivos, pero que, no se trata de otra cosa que de una estafa. Dicho término es ‘vendehúmos’ (España) o ‘vendehúmo’ (Latinoamérica). Así lo define el Diccionario de la Lengua Española.

Es importante tener presente que este vocablo se encuentra perfectamente aceptado por nuestro léxico y debe escribirse todo junto y con la tilde en la penúltima sílaba.

Pese a esta normalización del concepto aún en algunos medios de comunicación continúa utilizándose de forma incorrecta, como en el ejemplo que pondré a continuación. Les recomiendo que estén atentos para evitar cometer este fallo.

Incorrecto: «Caen cuatro vende humos que estafaron treinta y cinco veces ofreciendo la misma videoconsola».
Correcto: «Caen cuatro vendehúmos que estafaron treinta y cinco veces ofreciendo la misma videoconsola».
Correcto: «Caen cuatro vendehúmo que estafaron treinta y cinco veces ofreciendo la misma videoconsola».

Términos del mundo de la moda y algo más

‘De moda’ y ‘con curvas’

Hablando de términos de moda podemos hacer alusión al propio concepto de aquello que es tendencia. Debido al gran avance de los extranjerismos en nuestro habla coloquial nos encontramos constantemente con el término ‘trendy’ para hacer referencia a los artículos que son tendencia. En su lugar, sin embargo podemos utilizar conceptos de origen castellano que son perfectamente viables y expresan lo mismo: de moda, tendencia, en boga, que se lleva, de ahora, que se estila, a la última, etc.

Pero en esta era también es más interesante aquel medio que da cabida a los extranjerismos, aquel redactor que se vale de esas palabras de moda y las utiliza en su léxico, ensuciando su propio lenguaje. Por eso no es raro encontrarnos en los medios de comunicación, frases como:

Incorrecto: «Todo lo que alguna vez tiraste ahora es trendy».
Correcto: «Todo lo que alguna vez tiraste ahora está de moda».

En lo que respecta a la locución ‘ser trendy’ de gramática muy dudosa y carente de belleza, podríamos reemplazarla con otras como ‘ser tendencia’ o ‘estar de moda’.

Otro término relacionado con el mundo de la moda es ‘curvy’, que sirve para referirse a las personas que tienen curvas prominentes. Si bien desde hace un par de años ha comenzado a utilizarse de manera más asidua este anglicismo, sobre todo en el periodismo del mundo de la moda, debemos saber que existen varias formas castellanas que pueden servir para decir lo mismo: ‘con curvas’, ‘de curvas’ o incluso la forma coloquial ‘curvi’.

Incorrecto: «Triunfan las modelos curvy».
Correcto: «Triunfan las modelos con curvas».

En el caso de que deseemos utilizar el anglicismo, debemos recordar la forma correcta de escribir palabras de origen extranjero. Usando comillas o letra cursiva.

Términos del mundo de la moda y algo más

‘Andrógino’ y ‘andrógeno’

Existen dos términos que son casi vecinos fonéticamente pero que significan cosas diferentes: ‘andrógino’ y ‘andrógeno’; en los últimos meses me he encontrado con periodistas y redactores que utilizan uno y otro indistintamente y me han hecho dudar tanto que he tenido que recurrir a Fundéu. Aquí lo desarrollo.

‘Andrógino’ es un concepto que se utiliza para referirse a una persona que presenta rasgos faciales o corporales que difieren de los que se esperarían de alguien de su mismo sexo.

‘Andrógeno’, por su parte, es el nombre que recibe la hormona que provoca el desarrollo masculino, los caracteres sexuales secundarios en los hombres.

Como podrán notar, si bien ambos conceptos pueden tener un ligero acercamiento no sirven para expresar lo mismo por lo que deberíamos estar más atentos para evitar cometer errores.

Incorrecto: «Kate Winslet luce un look andrógeno».
Correcto: «Kate Winslet luce un look andrógino».

Y hasta aquí hemos llegado con nuestro artículo sobre ortografía. Les recuerdo que en nuestro Taller Literario podrán consultar un montón de otros textos relacionados con nuestro idioma y la forma en la que lo utilizamos. ¡No se olviden de pasar por allí y de visitar también la Página del Español Urgente!

Términos del mundo de la moda y algo más



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.