Nuevos consejos para nuestro #TallerLiterario


 
Hoy vuelvo con un texto para nuestro Taller Literario. En esta oportunidad me apoyo en algunas expresiones y términos que no siempre utilizamos correctamente. Una vez más he acudido a la Web del Español Urgente y al Diccionario de la RAE. Aprovecho para invitarte a pasarte por nuestra sección Taller Literario, donde podrás encontrar muchos artículos similares a éste.
 
 
 

Palabras que no riman y plurales

En nuestro idioma el término «métrica» sirve para hacer referencia a una medida que se utiliza en la estructura poética para contar la cantidad de sílabas de un verso. Si buscamos el término en el diccionario encontramos esta bella definición:

El lenguaje vive en constante modificación y debido a la influencia de las nuevas herramientas de comunicación muchas palabras adquieren nuevos usos. En ocasiones, sin embargo, estas nuevas acepciones de los términos no son correctas, por eso hay que estar atentos. En el caso de «métrica», suele utilizarse en el terreno del desarrollo web para hacer referencia a los resultados numéricos de determinados diagnósticos y tomar decisiones al respecto.

Se suele utilizar para contabilizar el tiempo de navegación, la cantidad de clics de un determinado portal, el número de visitas y otros aspectos vinculados al tráfico. Si estamos en este entorno sería correcto el uso de «métrica» para referirse a este tipo de indicadores cuantitativos, no obstante no lo es si lo utilizamos en otros terrenos extrapolando su significado. Así podemos leerlo en la web de Fundéu.

Nuestros problemas de concordancia a veces nos juegan malas pasadas: cuando una frase se compone de forma extraña y no sabemos quién concuerda con quién. Así ocurre en el complemento «uno a uno».

Cuando lo usamos el verbo debe ir en plural, porque uno no es un sujeto sino parte de un completo que hace referencia al modo el que se un grupo de personas realizan una acción. La misma regla vale para otras expresiones como «uno tras otro».

Dos palabras que no utilizamos correctamente

El término «procrastinar» cuyo significado es ‘aplazar algo’ aunque es de uso popular, generalmente no se utiliza correctamente. Debido a su complejidad fonética se ha ido simplificando de diversas formas, aunque todas ellas son inadecuadas, tal cual podemos leerlo en Fundéu.

Ni «procastinar» ni «procastrinar», «procastrinar». ¡A estar muy atentos con esta palabra!

Por último pasemos a la expresión «segar vidas» cuyo significado es asesinar a varias personas. Se utiliza generalmente en un contexto bélico, para referirse a las consecuencias que los conflictos armados deparan en las sociedades, a accidentes con víctimas mortales o acciones terroristas. No obstante, a veces se emplea de forma incorrecta confundiendo el verbo con «sesgar» o «cegar».

Si nos vamos al diccionario encontramos que el verbo «segar» tiene entre sus acepciones la de

es de esta acepción de la que surge la expresión «segar vidas», en la que se asienta el significado de ‘matar’.

La confusión con «sesgar» tiene que ver quizá con esa representación de la muerte y la guadaña, que nos lleva a pensar que la frase se forma con el significado de ‘cortar’ que tiene este término. En el caso de «cegar» es sin duda una confusión fonética (frecuente en las zonas en las que no hay diferencia entre la pronunciación de la ‘c’ y la ‘s’) ya que no ninguna de sus acepciones podría aplicarse en este caso. Sea como sea, en ambos casos se cae en el error, por lo que nos conviene estar atentos.

 

Comentarios1

  • Avelino_Pilongano

    Para mi. la Métrica, siempre será la medida de los versos.

    • Raynier Garrido

      Está bien que para tí dicha palabra siempre signifique lo mismo, pero también hay que aceptar que la definición de algunas palabras con el tiempo han cambiado y cambiarán. también concuerdo contigo, para mí "métrica" siempre significará lo mismo, pero algunas palabras pueden verse afectadas con el paso del tiempo en mi opinión, saludos.

      • Avelino_Pilongano

        Estimado Raynier Garrido, Gracias por responder a mi comentario. El asunto yo lo resuelvo así: Si mi oficio es versar y mi herramienta es la métrica seguiré aferrado al significado que se le da en la poesía. Si en otras materias o nuevas tecnologías, se le designa con otra versión , eso ya no me preocupa a mí. Disculpa si desentoné respecto a mi opinión, pero te envío un saludo cordial y un sincero abrazo, compañero de letras.



      Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.