‘Mención’, ‘mejor’ y otros apuntes en nuestro Taller Literario

Te invitamos a repasar algunos temas más en este capítulo del Taller Literario.

'Mención', 'mejor' y otros apuntes en nuestro Taller Literario
 
En este nuevo capítulo de la sección Taller Literario vamos a repasar algunos conceptos que no siempre utilizamos correctamente.
Te recordamos que basamos estos artículos en diversas publicaciones de la Página del Español Urgente, el sitio web que ningún apasionado de nuestro idioma debería ignorar. Como ya sabes, tenemos en el blog una gran variedad de textos en los que analizamos conceptos, estructuras y te damos consejos para utilizar bien el español.
 
 

‘Mencionar’ con preposición y ‘Mejor’ como adverbio

El verbo ‘mencionar’ en la frase ‘hacer mención’ debe ir acompañado de la preposición ‘de’; no obstante en ocasiones vemos que el complemento se introduce con la preposición ‘a’, ¿es realmente correcto? Veamos: según lo indica el Diccionario Panhispánico de dudas, cuando queremos usar este verbo dándole el sentido de ‘nombrar o referirse a alguien o a algo’ lo apropiado es usar la preposición ‘de’.

En el mismo diccionario se señala, sin embargo, que el frecuente uso de esta frase con la preposición ‘a’, ha llevado a flexibilizar la regla por lo que, aunque no se recomienda este último uso sí se considera válido. Este uso podría deberse al cruce con la construcción del verbo ‘mencionar’.

De este modo, aunque las siguientes frases son ambas correctas, sería más recomendable usar la primera.

poem

Cuando los adverbios ‘mejor’ y peor’ aparecen antes de un participio siempre mantienen su número, puesto que funcionan como adverbios comparativos. De este modo, incluso cuando el adjetivo al que modifican es plural, estas palabras mantienen su singularidad.

En estos casos ‘mejor’ y ‘peor’ son las formas comparativas de los términos ‘bien’ y ‘mal’ y al funcionar como adverbios no varían su número.

Pese a que la norma es clara, no es raro encontrarse frases como ésta.

poem

'Mención', 'mejor' y otros apuntes en nuestro Taller Literario

Palabras que no significan lo mismo

De un tiempo a esta parte hemos podido encontrarnos con dos verbos que se usan en los mismos contextos aunque no significan lo mismo. Hablamos de los verbos «redimir» y «canjear». Vamos a analizarlos.

El verbo «redimir» en una de sus acepciones significa ‘comprar de nuevo algo que se había vendido’ y también ‘dejar libre algo hipotecado’. Sin embargo, no es un verbo aplicable a situaciones en las que intercambiamos un bono por un producto, puntos, millas o cupones por productos o servicios que nunca fueron de nuestra propiedad; en estas situaciones el verbo correcto es ‘canjear’.

Se podría pensar que este uso inadecuado se debe a una mala traducción del verbo ‘to redeem’ que en inglés ofrece entre sus acepciones la de ‘canjear o cambiar algo’. Como ha ocurrido con tantos otros verbos la vagancia de los hispanohablantes lleva a dotar a ciertas palabras de significados que no tienen, y debemos prestar atención para evitarlo, para asegurarnos de no cometer errores como este:

poem

Un término que se ha puesto muy de moda en los últimos años es «antiedad» para referirse a los productos y tratamientos que ayudan a retrasar las marcas del paso del tiempo. Sin embargo, es un concepto erróneo, es su lugar convendría usar «antienvejecimiento».

Según el Diccionario Panhispánico de dudas el prefijo -anti incorpora el sentido de oposición a una palabra, indicando el significado contrario al que tiene el sustantivo que acampaña. Dado que los tratamientos de los que estamos hablando no actúan en contra de la edad sino de los efectos de la misma, el adjetivo apropiado para referirse a ellos es «antienvejecimiento». Pese a todo, como esta voz está bastante asentada en nuestro idioma, ya comienza a ser recogida por algunos diccionarios. Nosotros, sin embargo, seguimos considerando que es una palabra errónea, por lo que te recomendamos no usarla.

poem

Otras denominaciones que podrían servir para referirse a estos productos más específicas dependiendo del contexto podrían ser «rejuvenecedor» o «antiarrugas».

Y hasta aquí llegamos con este nuevo capítulo de nuestro Taller Literario. No olvides visitar la sección para encontrar una gran variedad de artículos sobre Ortografía y Gramática de nuestra lengua.
'Mención', 'mejor' y otros apuntes en nuestro Taller Literario



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.