Expresiones parecidas con diferente significado

Queremos que nos entiendan, deseamos firmemente que los demás escuchen lo que tenemos para decir y lo interpreten de la forma y con la intención que hemos puesto a las palabras, sin embargo, a veces, tenemos serios problemas para expresar lo que deseamos. Por eso necesitamos seguir aprendiendo, siempre, para hacer de la comunicación algo cada día más sólido. Aquí va otra entrega de estos artículos sobre lenguaje para nuestro Taller Literario. En esta oportunidad me centro en algunas palabras y expresiones que no siempre tenemos claro en qué circunstancias y con qué sentido debemos utilizar.

‘Al no ser’ es diferente de ‘a no ser que’

A pesar de que estamos ante dos expresiones que se escriben casi igual, ‘a no ser que’ y ‘al no ser’, no comparten sentido, por lo que no es adecuado usarlas indistintamente.

La expresión ‘al no ser’ se utiliza para expresar una causa y puede ser reemplazable por otra frase similar, ‘por no ser’.

Por ejemplo:

Una forma de saber si estamos utilizando correctamente esta frase es sustituir con la otra citada, es decir:

En el caso de la locución que se usa con el sentido de ‘a menos que’ la forma correcta es ‘a no ser que’, y debe ir acompañada del verbo conjugado en subjuntivo.

A pesar de que la diferencia está clara, no es raro encontrarse con un uso indistinto de estas frases incluso en los medios de comunicación, así que debemos estar atentos para poder detectarlos y evitar cometer estos errores.


Es una cuestión de origen

Otro uso incorrecto en nuestro idioma es el de ‘devenir’ como sinónimo de ‘provenir’, según podemos verlo en la web del Español Urgente.

El verbo ‘provenir’ sirve para expresar que algo se origina en otra cosa, mientras que ‘devenir’ se relaciona con aquello en lo que algo se convierte. Es una cuestión de raíz, y sin embargo a veces lo olvidamos. Para evitar caer en este error podemos pensar en el uso del prefijo pro-, que está relacionado con un movimiento hacia delante. En este caso podemos pensar que lo que viene después del verbo es lo que produjo dicho movimiento.

Sea como sea, es muy común que en los medios de comunicación se use el término ‘devenir’ en situaciones en las que debe utilizarse el otro, como el siguiente ejemplo.


Si buscamos el término en el diccionario encontraremos varias acepciones vinculadas con lo que sucede o aquello en lo que se convierte algo pero ninguna referida al origen, por lo que deberíamos estar atentos para evitar caer en este error.

También debemos recordar las diferencias que existen en la estructura sintáctica de ambos verbos; mientras que ‘devenir’ va acompañado del complemento sin una preposición, ‘provenir’ exige como nexo la preposición ‘de’ antes del complemento.

Y hasta aquí los apuntes de hoy. Vuelvo a invitarlos a visitar nuestra sección Taller Literario donde vamos subiendo artículos relacionados con nuestro idioma, sus normas y sus fallos. También les recuerdo que la mayoría de estos textos se basan en publicaciones de la web del español urgente, la cual debería ser un sitio de referencia para cualquier amante del lenguaje.



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.