El Salón Internacional del Libro Africano ya está en marcha

Durante la jornada de ayer, varias autoridades vinculadas al ámbito de la cultura y diversos representantes del mundo de las letras se dieron cita en el Castillo de San Felipe localizado en el Puerto de la Cruz (municipio español ubicado en la provincia de Santa Cruz de Tenerife) para presenciar la apertura del Salón Internacional del Libro Africano (SILA).

SILAEste evento, que se prolongará hasta el próximo domingo 26, ha sido organizado por la editorial Baile del Sol y Producciones Mirmidón con el propósito de establecer un punto de contacto entre África y España por medio de la literatura.

Ante una gran cantidad de asistentes, Blanca Quintero, la directora general del Libro, Archivos y Bibliotecas del Gobierno de Canarias aseguró que el respaldo a esta iniciativa no sólo implica aportes económicos sino también apoyo «moral e intelectual». Por su parte, el director general de Relaciones con África, Pablo Martín Carbajal, indicó que este tipo de acontecimientos ubica a Canarias como un «puente hacia África» y ayuda a cambiar «los clichés y las imágenes estereotipadas hacia el continente», tal como reproducen desde Europa Press.

En el acto de inauguración también estuvieron presentes Juan Carlos Marrero (concejal de Cultura del Ayuntamiento del Puerto de la Cruz), Cristóbal de la Rosa (coordinador general de Cultura del Cabildo de Tenerife), Luis Padilla Macabeo (secretario general de Casa África) y Ángeles Alonso, la directora de SILA.

Tras los discursos pertinentes se dio inicio a la programación del encuentro, marco en el cual tomaron la palabra la antropóloga e investigadora francesa Sophie Caratini, el novelista mauritano Mbareck Ould Beyrouk y su colega Álvaro Macos Arvelo.

Para hoy, los organizadores han reservado el lanzamiento oficial del portal de la Fundación Sur, el desarrollo de una mesa de análisis acerca de la figura del escritor y antropólogo argelino Moloud Mammeri, la presentación del libro «África debe unirse», un debate sobre el rol de los traductores, una disertación sobre el desarrollo cultural en Mozambique y el repaso de la obra elaborada por el angoleño José Eduardo Agualusa.



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.