Soy de unos pocos que perciben el mundo de forma distinta. No voy por la vida saciando deseos superficiales que, tarde o temprano, se tornan monótonos. Busco algo de mayor calidad: sentir el viento en mi rostro y el baño del sol poniente, tratar de vivir el presente. No pienso demasiado en el futuro y vuelvo al pasado solo cuando conviene, pues allí hay fragmentos valiosos para crecer.
Yo no preparo el café así nada más: es un acto especial, casi una pócima que acompañará mis lecturas o mi composición literaria.
El agua caliente cae, el azúcar se disuelve,
el aroma guía mi mente y mi instante;
cada sorbo despierta letras dormidas,
y el café se vuelve preludio del pensamiento.
Es un ritual importante, porque el café y las letras se llevan muy bien.
Me acompañarán por el mundo asombroso de la literatura, para descubrir otras mentes, contemporáneas o antiguas, o para construir y conocerme a través de la escritura. Sea prosa o verso, sonetos o alejandrinos, o con un ese barroco que tanto me atrae.
Si escribo a mano, prefiero hacerlo lento: así, los trazos no son solo letras, sino signos de arte. Quien los lea puede sentirse abrigado, tanto por el mensaje como por la elegancia de la escritura.
Casi nunca desbloqueo la nostalgia, salvo para escribir. Entonces puede aparecer amplificada, acompañada de un evento especial, como el sonido sereno de un saxofón, el murmullo de un río u observar las aves que guían la penumbra hacia el horizonte.
-
Autor:
Carmina ex ore lupi (Seudónimo) (
Offline) - Publicado: 15 de marzo de 2026 a las 20:25
- Categoría: Reflexión
- Lecturas: 22
- Usuarios favoritos de este poema: Antonio Pais, MISHA lg, alicia perez hernandez, Hernán J. Moreyra, Mauro Enrique Lopez Z., El Hombre de la Rosa, Emilia🦋, El desalmado, Daniel Omar Cignacco, Llaneza, antonio cuervo, Poesía Herética

Offline)
Comentarios1
Tus hermosas estroifas alumbran tu preciado versar estimada Carmina
Saludos desde España
El Hombre de la Rosa
Muchas gracias por tus palabras, es un honor.
Menciono que: “Carmina” no es mi nombre, sino un seudónimo en latín. Significa “poemas” o “cantos”. Y la frase completa, “Carmina ex ore Lupi”, se puede entender como “poemas que salen de la boca del lobo”.
Me gusta porque mezcla lo poético con algo más instintivo.
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.