Ça pourrait être de la poésie, Patricia...

Jhetse

....

Demain, au crépuscule,
je viendrai te voir.
Aucune lumière n'atteindra mes yeux clairs.
Je regarderai au-delà des bruits,
au-delà des parfums et des couleurs,
au-delà des pierres endormies.
Au-delà des anciens symboles dorés.

Et peut-être te verrai-je,
comme une image endormie,
empreinte de sérénité et de présence.
Peut-être me parleras-tu,
et diras-tu:
Merci de m'avoir apporté des fleurs.

....

 

Y ese ocaso acontecido
abre una puerta sin llave.
voz temperada y muy suave..
¿Solo flores me has traído?
Solo flores he traído
pues nada más puedo dar,
aunque puedo cincelar
una palabra sentida,
palabra que no se olvida,
palabra para un altar.

....

 

Jhetsefany

Ver métrica de este poema
  • Autor: Jhetsefany (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 24 de febrero de 2026 a las 13:54
  • Categoría: Sin clasificar
  • Lecturas: 2
  • Usuarios favoritos de este poema: ANGHELUZ.
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos




Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.