/ Esta es mi traducción del inglés al ruso de una canción de una banda famosa.
Por favor, mira la traducción al español en los comentarios. /
Communication Breakdown
Hey, girl, stop what you're doin'
Hey, girl, you'll drive me to ruin
I don't know what it is I like about you, but I like it a lot
Won't you let me hold you, now, let me feel your lovin' touch
Communication breakdown, it's always the same
Havin' a nervous breakdown, a-drive me insane
Hey, girl, I got somethin' I think you oughta know
Hey, babe, I wanna tell ya that I love you so
I wanna hold you in my arms, yeah
I'm never gonna let you go, 'cause I like your charm
Communication breakdown, it's always the same
Havin' a nervous breakdown, drive me insane, ow, suck
Communication breakdown, it's always the same
Havin' a nervous breakdown, a-drive me insane, yeah
(1969)
----------
Writer(s):
James Patrick „Jimmy“ Page (9.01.1944; -
John Henry „Bonzo“ Bonham (31.05.1948 -- 25.09.1980)
Robert Anthony Plant (20.08.1948; -
John Paul Jones (=/ John Richard Baldwin; 03.01.1946 -
Свинцовый Цеппелин
Коммуникации ломка
Эй, гёрл, ты это бросай!
Не доводи меня, -- переставай!
Не знаю, чем ты мне нравишься, но это верняк!
Не дёргайся ты, умоляю, всё будет ништяк!
Коммуникации ломка: снова опять!
Нервные ломки колбасят, как их унять?..
Эй, гёрл, тебе надо узнать, почему я дрожу!
Я так бы хотел бы сказать ...короче!...люблю!...
Так бы хотелось обнять тебя, да!
И не отпускать тебя - ааа - никогда!
Коммуникации ломка, снова,-- вот, **ядь!
Нервные ломки колбасят, как их унять?...
Коммуникации ломка: снова, опять!
Нервные ломки колбасят, *****...
.
.
.(
-
Autor:
Alexei Tschiwankow (
Online) - Publicado: 3 de febrero de 2026 a las 00:51
- Comentario del autor sobre el poema: Fracaso de comunicación Hey, chica, para lo que estás haciendo Hey, chica, me vas a llevar a la ruina No sé qué es lo que me gusta de ti, pero me gusta muchísimo ¿No me dejas abrazarte ahora, sentir tu roce amoroso? Fracaso de comunicación, siempre es lo mismo Tengo un ataque de nervios, me estás volviendo loco Hey, chica, tengo algo que creo que deberías saber Hey, nena, quiero decirte que te amo tanto Quiero tenerte en mis brazos, sí Nunca te voy a soltar, porque me encanta tu encanto Fracaso de comunicación, siempre es lo mismo Tengo un ataque de nervios, me vuelves loco, ¡ow! Fracaso de comunicación, siempre es lo mismo Tengo un ataque de nervios, me estás volviendo loco, yeah (1969) --- (Grok translated)
- Categoría: Amor
- Lecturas: 1

Online)
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.