A LA ATENCIÓN DEL DR. FERRAN SÁEZ MATEU.

Nkonek Almanorri

El pasado día 30 de octubre de 2025 tuve a bien publicar aquí un artículo el cual, con título VERDADES QUE NO GUSTAN, lo comenzaba con una frase a modo de entrada que decía: “Queda un olor de tiempo” cuyo autor – que cité en dicho artículo – lo tenía anotado en una libreta de anotaciones desde hace muchos años era del escritor cubano José Lezama Lima la cual estaba, y está,  en su libro “Enemigo Rumor”  publicado en 1944; esto es lo que yo vi y leí en su momento y que ahora lamento no haber anotado – como referencia -, el lugar en que fue publicado. Ahora, hoy día 4 de noviembre de 2025 y a mi vuelta de unos días fuera de casa, he recibido como respuesta aquí y a dicho artículo unas palabras del Señor, así firma, Dr.  Ferran Sáez Mateu, que me supongo, o quiero creer, que es el autor del libro “La otra hipótesis”, y que acabo de terminar de leer (recomendado), el cual me pide una rectificación a mis palabras en dicho artículo con respecto a frase citada y su origen, el que yo señalé, al mismo tiempo y a su vez, también, me pide un poco de rigor.

 

El señor Sáez Mateu asegura que dicha frase, “Queda un olor de tiempo” pertenece efectivamente, según él, a César Vallejo y que es del poema “Oración del camino” del libro “Los heraldos negros” publicado en 1918 y que para más información dicha frase está en la página 89. Bien. Llegado a este tramo por mi parte no es una cuestión de quién tiene razón, si el Señor Sáez Mateu con sus datos o yo con los que  he encontrado en su momento, hace ya muchos años; lo que sí he querido, ahora, es buscar información para, o bien rectificar mis palabras anteriores o bien darle a este señor toda la razón, y lo que he encontrado acerca del tema, del origen de esta frase arriba citada es lo siguiente:

La frase “Queda un olor de tiempo” es de Gastón Baquero, uno de los grandes escritores y poetas cubanos del siglo XX; proviene del poema “Testamento de pez” que está incluido en su libro Poemas (Madrid 1942).

La expresión “Queda un olor de tiempo” es una de las más citadas de Baquero y ha sido interpretada como una metáfora de la persistencia de la memoria y del paso del tiempo, una huella olfativa que sobrevive incluso cuando todo lo demás ha desaparecido.

Testamento del pez, fragmento:

 

…He sido un pez; he amado el agua,

El silencioso nacimiento de las

Algas, la mansedumbre

Líquida del mundo.

 

He sido un pez, y he visto desde el fondo

Las raíces del cielo estremecerse.

 

Todo era verde y quieto,

Pero un día vino el

Hombre y me

Miró con

Sus ojos

Secos.

 

Desde entonces supe que estaba solo.

Un día me sacaron del agua y

Vi el rostro del aire.

Entonces supe que el tiempo olía,

Que el tiempo tenía un cuerpo,

Que el tiempo se pudre

Y deja un olor.

 

Queda un olor de tiempo,

Un vaho de siglos

En el alma.

 

Esta información al respecto  buscada  en Internet en la cual encuentro estos datos no coincide ni con su versión ni con la mía pero sí hay un dato que podría ser importante reseñar y es el que usted, Señor Sáez Mateu, menciona: la fecha de 1918. A partir de aquí, y de estos datos míos y el suyo acerca del año de publicación creo que, el que quiera – incluido usted – puede seguir buscando si lo considera de sumo interés; yo creo haber cumplido con mi promesa de buscar una información cercana a la que usted me pidió.

Sin nada de acritud, un saludo afectuoso.

 

P.D.

 

El Sr. Sáez Mateu, escritor y filósofo, es el autor de la novela “La otra hipótesis” la cual recomiendo su lectura. En la primera página se lee:

“Nadie recuerda quién decidió trasladar piedra a piedra los 6260 kilómetros de la Gran Muralla china cuatrocientos metros hacia el sur. Algunos dicen que ni siquiera se trató de una decisión, sino más bien de una inercia. Mi hermano, que es un gran aficionado a la historia, siempre lo ha comparado con lo que ocurrió en Europa hace doscientos ochenta años al comenzar la Primera Guerra Mundial…”

Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios5

  • MISHA lg

    muy interesante poeta así debe ser ...
    en la forma de indagar se llega a la verdad
    gracias por compartir



    besos besos
    MISHA
    lg

    • Nkonek Almanorri

      Gracias Misha Ig. Se trata de buscar o acercarse lo más posible a la verdad ya sea ésta relativa o científica; en este caso literaria.

    • EmilianoDR

      Gracias Nkonek.
      Aprendo mucho con tus escritos y tus temas.
      Saludos 👋

      • Nkonek Almanorri

        Siempre he sido de la opinión y la creencia de que la primera misión de alguien que escribe es la de compartir el conocimiento, a ello me aferro. Gracias por tu respuesta compañero EmilianoDR

      • Dulce

        Fue aclarado para ese escritor y me gustó leerte, aprendo en este sitio, abrazo y gracias

        • Nkonek Almanorri

          Gracias a ti Dulce por tus palabras y presencia en este mi espacio. Gracias.

        • Nkonek Almanorri

          El Sr. Sáez Mateu ha tenido a bien enviarme un documento en el cual él concluye que la frase aludida - Queda un olor de tiempo , está documentada desde 1918, en este espacio aquí abajo expuesto. Al mismo tiempo yo he encontrado esta frase en el poema por mí encontrado y arriba expuesto; ¿podría ser que se trate de una misma frase expuesta en dos poemas o referencias diferentes? Podría ser, pero a fuerza de ser honesto tiendo a creer más en la que apareció escrita en 1918 antes de la que también está en 1944. Por mi parte este tema queda zanjado. Gracias por las opiniones vertidas.
          ................................................................................................................

          4 de noviembre de 2025 a las 09:58
          https://www.poesiacastellana.es/poema.php?id=ORACIÓN+DEL+CAMINO&poeta=Vallejo%2C+César
          ORACIÓN DEL CAMINO (1918)
          NI SÉ PARA quién es esta amargura!
          Oh, Sol, llévala tú que estás muriendo,
          y cuelga, como un Cristo ensangrentado,
          mi bohemio dolor sobre su pecho.
          El valle es de oro amargo;
          y el viaje es triste, es largo.

          Oyes? Regaña una guitarra. Calla!
          Es tu raza, la pobre viejecita
          que al saber que eres huésped y que te odian,
          se hinca la faz con una roncha lila.
          El valle es de oro amargo,
          y el trago es largo..., largo...

          Azulea el camino, ladra el río...
          Baja esa frente sudorosa y fría,
          fiera y deforme. Cae el pomo roto
          de una espada humanicida!
          Y en el mómico valle de oro santo,
          la brasa de sudor se apaga en llanto!

          Queda un olor de tiempo abonado de versos,
          para brotes de mármoles consagrados que hereden
          la aurífera canción
          de la alondra que se pudre en mi corazón!

        • LOURDES TARRATS

          Amigo Nkonek,
          Aclaración:
          “Testamento del pez” es un poema del escritor cubano Gastón Baquero (1914–1997). Fue escrito alrededor de 1940 y publicado por primera vez en su libro Poemas (La Habana, 1942). Más tarde apareció en varias antologías y en una hermosa edición artesanal en Cuba, en 2017.
          Te confieso que no tengo profundo conocimiento del escritor Gaston Baquero, pero tengo una amiga Cubana, que fue profesora de literatura “Spanish American Literature” en Columbia University en New York quien me confirmó los detalles de la primera publicación de su libro de poemas en 1942 – “La Habana”.

          Gracias por compartir tus conocimientos.
          Un abrazo,
          -LOURDES


          • Nkonek Almanorri

            Gracias a ti Lourde por dicha aclaración y que es la que yo encontré al respecto. Pero el caso es que el Sr. Sáez Mateu afirma que dicha frase está en otro poema anterior y que es de 1918; mi pregunta sigue siendo la misma: ¿Podría ser que una misma frase esté en dos poemas distintos con dos autores también distintos?. Sea como fuere se agradece tu aportación al igual que las anteriores. Gracias.



          Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.