Allá en la inmensidad do el cielo se une al mar,
mi amor singla solo en su barco de cristal,
batido por olas de tormenta brutal;
mi corazón sufre lejos de su bogar.
El Céfiro arrecia rumbo a puertos lejanos,
mientras su mirada otea el vasto horizonte;
surcando fuertes mares vive su presente,
entre sueños del hogar y abrazos lozanos.
Marino amado, que cruzas el ancho azul,
mi amor por ti es el ancla firme y duradera,
aunque el océano te aparte de mi espera.
Te aguardaré de pie en esta orilla infinita,
recitando salmos que amainen la galerna
y la mar a mis brazos te traiga de vuelta.
-
Autor:
Salva Carrion (
Online)
- Publicado: 4 de mayo de 2025 a las 10:18
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 15
- Usuarios favoritos de este poema: alicia perez hernandez, EmilianoDR, Josué Gutiérrez Jaldin, Xiomiry
Comentarios3
Salva que hermoso soneto que al leerlo me lleva a tu mar.
Que tu sirena regrese en la cresta de una ola a tus brazos.
Saludos y gracias por este paseo marino de Domingo.
Emiliano, hola.
Es un Soneto alejandrino francés, trece sílabas por verso. No he querido escribir más tecnicismos náuticos para no minusvalorar la sensibilidad poética.
Me satisface mucho que te haya gustado.
Gracias.
🍺🍺🍺
Sólo un avezado marino español puede escribir tales versos. Lindos.
Un saludo mi amigo del ancho mar.
Felicidades
Carlos, hola.
La mar, el mar, un mundo indomable y siempre tan poético.
Gracias.
🍺🍺🍺
Yo ho, yo ho, a pirates life for me.
We pillage, we plunder, we rifle, and loot,
Drink up, me hearties, yo ho.
We kidnap and ravage and dont give a hoot,
Drink up me hearties, yo ho.
Yo ho, yo ho, a pirateslife for me.
We extort, we pilfer, we filch, and sack,
Drink up, me hearties, yo ho.
Maraud and embezzle, and even high-jack,
Drink up, me hearties, yo ho.
Yo ho, yo ho, a pirateslife for me.
We kindle and char, inflame and ignite,
Drink up, me hearties, yo ho.
We burn up the city, we're really a fright,
Drink up, me hearties, yo ho.
We are rascals, scoundrels, villans, and knaves,
Drink up, me hearties, yo ho.
We are devils and black sheep, really bad eggs,
Drink up, me hearties, yo ho.
Yo ho, yo ho, a pirates life for me.
We are beggars and blighters, never-do-well cads,
Drink up, me hearties, yo ho.
Aye, but we are loved by our mommies and dads,
Drink up, me hearties, yo ho.
Te aguardaré de pie en esta orilla infinita,
recitando salmos que amainen la galerna
y la mar a mis brazos te traiga de vuelta
Hermoso, placentero...
Xiomiry, hola.
Gracias por tu lectura.
Saludos
🌊🌊🌊
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.