NOCHE DE FLAMENCO

Higorca

 

El cielo se torna negro, calma.

Pasan las horas en espera, mirando.

Vuelvo la cabeza y veo árboles de colores.

Sobre el escenario la fiesta celebrándose

uno tras otro los bailaores cumplen

zapateando al son de las palmas.

Jalea el público mientras los árboles,

esos árboles que miran al cielo

se tornan de colores; rojo, azul, verde…

Miro abajo, arriba, suenan las palmas,

se mueven las ramas…

y, esas ramas de colores también

repiten una y otra vez, silencio, y…

y en el silencio se oye, ole, ole.

Higorca

  • Autor: Higorca (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 17 de octubre de 2017 a las 13:18
  • Comentario del autor sobre el poema: Recuerdos de una noche donde el flamenco era el protagonista.
  • Categoría: Sin clasificar
  • Lecturas: 75
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos Novedades semanales


Comentarios1

  • C. Eduardo Barrios (Ex-Toki)

    De wikipedia
    ¡Olé! u ¡ole! es una interjección de origen árabe y utilizada mucho en el idioma español, también en el portugués, que se utiliza coloquialmente para animar, aplaudir, o jalear.
    Es signo de la cultura española, y bastante conocido por su uso en el flamenco y la tauromaquia.
    También es empleada en el ámbito deportivo, sobre todo en el fútbol, aunque en algunos sitios como Chile, Perú, Colombia, Paraguay y México se emplea como burla hacia el rival y no como aprobación a los méritos del equipo propio.
    En Argentina, "olé" es usado como aliento a los equipos de fútbol, mientras que "ole", siendo la primera sílaba la tónica, es usado como burla.



Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.