LA CERRITA INCONSOLABLE

Ian Welden

Tú sabrás quizás que en Dinamarca no existen cerros ni montañas. A lo más, pequeñas colinitas ingenuas, inocentes. La última vez que estuve en Chile sus maravillosos cerros y cerras me conmovieron mi alma; como si fueran seres autónomos, vivos.

.

Una cerra mu joven

ingenua, solitaria y necesitada de amor

cayó una noche entre mis dedos.

Yo la acepté

la quise

la consolé

para después con estos mismos dedos

echarla a la calle.

Y tanto fué el amor que le di

que jamás ha podido olvidarme.

Loca de desconsuelo

anda por los callejones y esquinas

gritando mi nombre.

Y yo

ya tan viejo y tan solitario

me muero sin tener idea de esto.

.

Arte visual: Helene e Ian Welden.

  • Autor: Ian Welden (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 19 de marzo de 2010 a las 03:23
  • Categoría: Sin clasificar
  • Lecturas: 63
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos Novedades semanales


Comentarios2

  • KALITA_007

    besitos y abrazitos muy buen poema..
    besos..
    kaita

    • Ian Welden

      Gracias Kalita.
      Abrazitos y besitos desde Dinamarca.
      Ian.

    • Insomnioptera

      Pero qué miedo, debe hacer un frío terrible.
      Yo vivo en un cerro, y a donde quiera que volteo veo cerros y más cerros, dos volcanes también, pero están lejos, les llamamos el Popo y la mujer dormida.
      Creo que también me moría sin tener idea de esto.
      ¿por qué no le abres la puerta de nuevo? Seguro que aún te espera ahí.
      Besos acalorados desde el Sur de la ciudad de México.
      Por cierto. Muchísimas gracias por haber comentado en mi poema, es muy... acústico y cuando suena, me hace querer de nuevo.
      Un abrazo.

      • Ian Welden

        Hola Grettell!
        Si, hace un frío horrible.
        Que hermosos los nombres de los volcanes. Especialmente La Mujer Dormida... me inspira para escribir un poema.
        Bueno, voy a salir a ver si La Cerrita todavía anda por ahí.
        Un abrazo a la chilena.
        Ian.

        • Insomnioptera

          Su nombre en nahuatl es Iztaccíhuatl. Hay una bella leyenda, que bien podías iluminar con ese tu tan original arte visual.
          Un Bso



        Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.