lluna lluerna

Evocacions

Temps eren temps en que plegats sentíem...

poc ens calien paraules —les expresses—,

tan sols mans desitjoses de transmetre;

mans aferrades  amb aquella força

estremidora, i tan esfereïdora

alhora, ¿ho recordes? Princeseta

meva, que petita eres aleshores...

altres  m’embolcallaves amb tendresa,

amb l’avivada emoció del càlid gest

que transmet,  la intenció meravellosa

de copsar, la complicitat de l’ànima

on els sentiments curosament estan

impregnats, de tristesa insondable,

tristesa, que s’hostatjava aferrissada

sense respectar albada ni vesprada.

 

Intenses emociones m’arribaven

per les teves mans tremoloses;

d’un dia al altre, m’agafaves amb força,

¡ja hi érem! el vertigen començava

quan en transmetre aquell flux passional

sense remei m’emborratxava;

I és per això que plagiava amb avidesa

tots aquells pensaments, en el diari

on deixava del teu sentir constància,

paraules nues sense més vestimenta

que la impremta de unes llàgrimes

per una esposa fidel reflectides.

 

©By Lluna Lluerna, desembre de 2011

 Evocaciones: Hace muchos años en los cuales juntos sentíamos ...//apenas nos hacían falta palabras—las expresadas—, /tan solo manos deseosas de transmitir; /manos aferradas con aquella fuerza/estremecedora, y tan aterradora  /al mismo tiempo, ¿lo recuerdas? Princesita /mía, que pequeña eras entonces…// otras veces me envolvías con ternura, / con la avivada emoción del cálido gesto/que transmite, la intención maravillosa/de alcanzar, la complicidad del alma/donde los sentimientos cuidadosamente están/impregnados, de tristeza  insondable, /tristeza, que se albergaba aferrada/ sin respetar amanecer ni anochecer.// Intensas emociones me llegaban/por tus manos temblorosas; /en un corto espacio de tiempo, me cogías con fuerza, / ¡ya estábamos! El vértigo comenzaba/cuando al transmitir aquel flujo pasional/sin remedio me emborrachaba; / y es por eso que plagiaba con avidez/todos aquellos pensamientos, en el diario /  donde dejaba de tu sentir constancia, /palabras desnudas sin más abrigo/que la imprenta de unas lágrimas/por una esposa fiel reflejadas.

Comentarios8

  • el duende

    Gracias mi amiga, ya leimos y hablamos de tan hermoso poema, y mas bello es aun recitado por ti, como he tenido el gustazo de escuchar, gracias en nombre de los compañeros por si se despistan y no te ven por aqui.
    besos muchos

  • Lorenzo13

    "El vértigo comenzaba/cuando al transmitir aquel flujo pasional/sin remedio me emborrachaba; / y es por eso que plagiaba con avidez/todos aquellos pensamientos, en el diario / donde dejaba de tu sentir constancia, /palabras desnudas sin más abrigo/que la imprenta de unas lágrimas/por una esposa fiel reflejadas." Poetisa Lluna,amiga,poema muy bello de pensamientos hechos palabras. Muchas bendiciones.

  • Ramón Merino (porore)

    supongo que quien habla es la pluma
    o el boligrafo,o el lapiz
    de cualquier modo,tu poema esta lleno de tierna nostalgia

    un abrazo

  • இஆ» eL Chico D las PoesíaZ «ஆஇ

    La evocación es como volver a vivir...
    Creo que más es el recuerdo... bueno...
    menos mal que abajo estaba escrito en español ...
    Buen poema!!

    Un abrazo fraternal!!
    Cuídate mucho!!

    Frase del día: (Recomendada por MIMISGG(^_~) )
    Amar es desear a los demás todo lo bueno; y no por amor a nosotros mismos, sino por amor a los demás. (Aristóteles)

    //*C.D.P*\

  • alfanuy

    Me encanta este poema, Lluna, ya te lo dije en su momento pero fíjate como ando que no lo había leído aquí.
    Como dice el duende, recitado por ti llega mucho más pero me lo llevo porque lo encuentro de una dulzura maravillosa.
    Un abrazo muy grande compi
    ana

  • charly Noire

    muy bueno tui poema amiga
    te felicito fue un placer ver paso por tu portal

  • El Hombre de la Rosa

    HERMOSO Y BELLO POEMA AMIGA LLUNA
    ES UN PLACER

  • joaquin Méndez

    Maravilloso.
    meravellós teu poema amiga.
    és genial. la veritat que m'ha agradat molt.
    Un petó.



Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.