La poesía de Roxana Miranda Rupailaf

La poesía de Roxana Miranda Rupailaf

Admiro muchísimo a los pueblos que han sabido mantenerse en pie pese a las numerosas persecuciones y que no se han doblegado ante una realidad cómoda o sumido a los poderes hegemónicos. En esta lista podrían incluirse muchísimos: judíos, gitanos y mapuches. Este último además es una de esas comunidades a las que les tengo un especial afecto, admirando, sobre todo, su bagaje cultural y resaltando mi pasión por la poesía en su lengua, el mapudungun.

En el artículo de hoy escribiré sobre una poetisa mapuche que reinvinca su esencia y que ofrece una poesía entrañable y desgarradora, se llama Roxana Miranda Rupailaf.

Una poesía mapuche-chilena

Roxana Miranda Rupailaf nació en Osorno (Chile) en 1982. Trabaja como profesora de Lengua Castellana en la Universidad de Los Lagos. A través de las palabras ha presentado a los lectores

Entre sus publicaciones se encuentran «Las Tentaciones de Eva» e «Hilando la memoria», además ha aparecido en diversas antologías de poesía mapuche y chilena.

Este año, la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, ha tenido a bien invitar a Roxana y la revista Ñ aprovechó para realizarle una extensa entrevista, ¡preciosa, por cierto! En la misma la autora se explayó acerca de sus orígenes y una realidad terrible frente a la que todos permanecemos mudos, la pérdida de un lenguaje milenario, el mapudungun. También habló de discriminación y de las incoherencias de las exigencias sociales.

poem

El discurso judeocristiano

En sus poemas encontramos una forma revitalizante de entender el discurso religioso judeocristiano, donde las figuras femeninas protagonistas de las santas escritoras (Eva, Dalila, María Magdalena y la mujer de Lot) se presentan como símbolos del erotismo.

A través de su poesía, Miranda cuestiona todos los paradigmas que nos han enseñado desde la más tierna infancia: los orígenes de la representación en torno al cuerpo humano, y el espacio cultural que el cuerpo de la mujer ocupa en los mandatos sociales.

Rupailaf parece tener respuestas para todo. Incluso cuenta experiencias que la marcaron profundamente, en torno a la situación de los presos políticos mapuches. Cuenta que el gobierno chileno los mantiene presos por pertenecer a esta cultura, aunque no les pueden comprobar ningún delito. Dice:

poem

La poesía de Roxana Miranda Rupailaf

La poesía mapuche

El concepto de poesía mapuche es relativamente nuevo, y encierra a todos aquellos autores que encontrándose dentro de esta cultura manifiestan a través de su arte la lucha por la reivindicación de las cuestiones relacionadas con su patria. Muchos escriben en mapudungun, pero no todos lo hacen. En el caso de Rupailaf su idioma es el español. Y esto, también tiene una explicación.

«Mis abuelos no quisieron hablar su lengua por miedo a la discriminación y el idioma se perdió en mi familia. De alguna manera, a mí me quitaron el lenguaje a través de la educación y ahora me exigen que yo lo sepa. Aunque ahora aprenda mapudungun, sería mi segunda lengua porque yo ya aprendí a escribir y pensar en castellano.»

Los estereotipos y los prejuicios son lo que mueve a todas las sociedades. Cuando pensamos en un mapuche lo imaginamos con sus ropas tradicionales; sin embargo, existen cientos de personas que pertenecen a esta cultura y que visten como lo hacen el resto de sus congéneres. En la actualidad los mapuches habitan en las grandes ciudades, van a las universidades, tienen bandas de rock, hacen cine, y escriben. La identidad es un concepto mucho más amplio que la vestimenta, gastronomía y las fiestas tradicionales; es el conjunto de ideas y convenciones que guían los pasos de una persona. Y es sumamente importante que dicha identidad se busque en la poesía y sobre todo en la expresión de la realidad a través del arte. El encuentro de ambas culturales.

En la familia de Miranda no hubo educación formal, pero sí libros y palabras. En la casa de sus abuelos, donde se crió, había libros de catecismo, con los cuales ella aprendió a leer y escribir. En este simple elemento podemos encontrar la explicación a los arquetipos de su poesía; donde naturaleza y religión tienen un protagonismo relevante y donde la confrontación entre lo correcto y lo que no lo es se juega cada una de las palabras.

poem

El pueblo mapuche necesitaba una voz como la de Miranda, capaz de rescatar esas historias orales y volverlas escritas, y darles un espacio en la literatura. En su obra, arte, naturaleza y religión son fundamentales. Y la forma en la que puede amalgamar los tres conceptos es a través del cuerpo humano. Y de lo femenino como símbolo del erotismo y la sexualidad.

Los mapuches son terroristas. Los medios de comunicación consiguen que esta afirmación se dispersa en el sentimiento colectivo del pueblo tergiversando los hechos y consiguiendo que mucha gente los desprecie. Al racismo siempre latente en los países sudamericanos conquistados por Europa, se suma el concepto actual de terrorismo, generando un clima de constante tensión entre chilenos y mapuches. Explica en su entrevista Rupailaf.

La poesía de Roxana Miranda Rupailaf

El diálogo entre dos culturas

La poesía de Miranda podría definirse como el diálogo entre dos culturas: la de un pueblo que recién ahora accede a la Universidad pero que viene aprendiendo y conservando conocimientos desde tiempos milenarios, y la de uno que parece ajeno a la necesidad de los otros, que se muestra indiferente frente a conceptos como «otredad» o «respeto».

En la poesía de Rupailaf, como en casi todas las obras mapuches, encontramos tristeza, ira y sobre todo desesperanza; porque nos han robado lo que amábamos prometiéndonos que estaríamos mejor. Y ahora miramos hacia atrás, y no lo estamos. Porque nos obligaron a hablar un lenguaje que no nos era propio y en el camino hemos olvidado el nuestro, el que de verdad nos importaba, el que de verdad podía ayudarnos a expresar lo que deseábamos.

La trayectoria de Rupailaf no es para nada despreciable. No solo vale porque tiene la valentía de poner en palabra verdades terribles, como el abuso de una cultura sobre otra, sino porque con su tercer libro «Shumpall» consiguió el Premio Municipal de Literatura de Santiago, que es el segundo más importante en este país, después del Premio Nacional.

Les recomiendo a esta fantástica autora y ya volveré con más artículos sobre su poesía, estén seguros de ello.

La poesía de Roxana Miranda Rupailaf

Comentarios2

  • Nhylath

    Interesante!...No conocía a esta gran mujer, poetisa mapuche-chilena: Roxana Miranda Rupailaf!... Gracias Tes por esta información! Un abzo!

  • Rapsodico

    Tengo que ingeniármelas para leerla como sea. Gracias Tes, por descubrirnos a tantos y tan interesantes autores. Un abrazo.



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.