Gary Daher, respuestas en 140 caracteres

Hoy les propongo descubrir o conocer más en profundidad a Gary Daher Canedo, un escritor boliviano con amplia experiencia como traductor, ensayista, narrador y poeta.

gary-daher“Los templos”, “Desde el otro lado del oscuro espejo”, “Viaje de Narciso”, “El olor de las llaves”, “El lugar imperfecto”, “En busca de la piedra y el agua” y “Errores compartidos” son algunos de los libros que publicó hasta el momento este autor que tiene en su haber varias distinciones por su buen desempeño en el campo de la escritura.

Sumado a su trayectoria, sus vivencias como integrante de un taller de poesía, director del suplemento literario “El Pabellón del Vacío”, participante de múltiples eventos vinculados al mundo de las letras y jurado en diversos certámenes lo transforman en una personalidad interesante para entrevistar. Por fortuna, Gary aceptó con gran cordialidad la propuesta de contestar cinco preguntas en no más de 140 caracteres, enriqueciendo con sus respuestas a Poemas del Alma.

Tengan en cuenta que de querer estar al tanto de su actividad profesional, leer sus reflexiones o, simplemente, contactarse con él a través de Twitter, el usuario que deben comenzar a seguir es @dahergary.

Cada vez que piensas en tu recorrido como escritor, ¿qué momento de tu carrera reflotas siempre en tu mente? ¿Qué te dejó como enseñanza?
– Existen dos momentos: “Errores Compartidos” y “El Pabellón del Vacío”. Escuelas de literatura y amistad.
¿Cuál es el mayor estímulo que encuentras para dedicarte a la poesía?
– La poesía me permite compartir mis vivencias o asombros ante lo trascendental.
Tus horas de escritura, ¿en qué lugar y de qué modo transcurren?
– Mis horas de escritura suceden en el tiempo cuando se me permite el recogimiento, sentado generalmente ante el computador.
¿Cuál es la obra de tu autoría que más orgullo te genera? ¿Razones?
– Ningún libro mío me ha satisfecho completamente. La obra siempre será un error en la busca de un propósito o blanco, acaso móvil en el alma.
Alguna vez definiste a Bolivia como un “jardín de maravillas”. ¿Cómo encuentras la actualidad literaria de tu país?
– La actividad literaria es actualmente intensa en nuestro país. Parece que todos buscamos traducir el laberinto de almas que es Bolivia.



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.