Pola Oloixarac

Novelas, artículos periodísticos, libretos de ópera… La producción de la autora y traductora argentina Pola Oloixarac es muy variada. La escritora nacida el 13 de septiembre de 1977 se formó en la Universidad de Buenos Aires (UBA), estudiando Filosofía.

Pola OloixaracOloixarac, a lo largo de su vida, ha demostrado que no reconoce fronteras geográficas y supo convertirse en una ciudadana internacional. En 2010, por ejemplo, el Departamento de Estado de los Estados Unidos, a través del Bureau of Educational and Cultural Affairs, le otorgó una beca y así pudo ingresar al International Writers Program que lleva adelante la Universidad de Iowa. También obtuvo la Beca Nacional de Letras que concede el Fondo Nacional de las Artes de Argentina.

La revista literaria Granta, editada en Inglaterra, la eligió entre las Mejores Novelistas Jóvenes en español. Su trabajo incluso llegó a Suiza, al ser incluida en la antología de cuentos “Die Nacht des Kometen. Argentinische Autorinnen der Gegenwart”.

Fundadora y editora de una revista digital bilingüe llamada The Buenos Aires Review, Oloixarac dio conferencias en una gran cantidad de eventos literarios e instituciones educativas, como la Feria Internacional del Libro de Lima, el Hay Festival Cartagena, la Universidad de Harvard y la Universidad de Toronto, entre muchos otros espacios.

The Telegraph, The New York Times, Folha de San Pablo, Etiqueta Negra, Brando y Página/12 son algunos de los diarios y de las revistas que han publicado artículos de Oloixarac. En cuanto a sus libros, la autora presentó “Las teorías salvajes” y “Las constelaciones oscuras”.

Pola Oloixarac, por otra parte, escribió el libreto de “Hércules en el Mato Grosso”, una ópera que fue estrenada en 2014. En su cuenta de Twitter, donde miles de personas la leen a diario, la escritora suele compartir información sobre eventos culturales, mensajes de contenido político y datos sobre su trabajo literario.



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.