Formas correctas para algunos neologismos

Hoy les traigo otro texto sobre lenguaje. En esta oportunidad nos centraremos en algunos neologismos muy utilizados en esta última década y sus formas correctas.

No se olviden de pasarse por la Página del Español Urgente y por nuestra sección de Taller Literario.

‘Soy de los que piensan’ en lugar de ‘soy de los que pienso’

Antes de pasar a los neologismos quiero detenerme en una expresión que solemos utilizar mucho y no siempre, de la forma adecuada. ¿Deberíamos decir ‘soy de los que piensan’ o ‘soy de los que pienso’? En la Página del Español Urgente encontramos una respuesta certera. El verbo que sigue a ‘que’ conviene que lo conjuguemos en tercera persona del plural, para que la concordancia se establezca con el sujeto gramatical y no con el verbo, tal cual lo determina la Gramática Académica.

Pese a que la norma es muy clara, es sumamente común que nos encontremos con este tipo de frases conjugadas en la primera o la segunda persona, incluso en los medios de comunicación.

De todas formas, hay que decirlo, en algunos casos la norma académica permite el uso del verbo en tercera persona del singular debido a que se está omitiendo el sujeto (‘uno’), por lo que aunque no recomiende este uso lo considera correcto: ‘yo soy [uno] de los que cree’, ‘tú eres [uno] de los que considera’, ‘etc’.

Incorrecto: “Soy de los que pienso que la unión hace la fuerza”.
Correcto: “Soy de los que piensan que la unión hace la fuerza”.

Incorrecto: “¿Eras de los que pensabas que no habría solución?”.
Correcto: “¿Eras de los que pensaban que no habría solución?”.

Incorrecto: “Somos de los que creemos que no hay que tener complejos”.
Correcto: “Somos de los que creen que no hay que tener complejos”.

Algunos neologismos válidos en español

Pasemos ahora a un grupo de neologismos que se utilizan muchísimo en el habla cotidiana, veamos cuáles son sus formas correctas.

Dos neologismos formados con el prefijo flexi

En primer lugar, tomemos aquellas voces que se forman con el prefijo ‘flexi-‘ unido a otra palabra, que las dota de nuevo significado por el procedimiento de acronimia (cada palabra otorga parte del significado al nuevo concepto), ¿podrían considerarse correctas? Hablemos, por ejemplo, de ‘flexivegetarianismo’ o ‘flexiveganismo’. En ambos casos el término hace referencia a la flexibilidad en torno a la dieta vegetariana y vegana. Aquellas personas que llevan una alimentación que si bien en su gran mayoría es vegetal, pero que no son tan estrictos con ella podrían considerarse ‘flexivegetarianos’ o ‘flexiveganos’.

Según podemos leer en la Página del Español Urgente, estos neologismos son perfectamente válidos. Teniendo en cuenta que su acronimia es similar a la que presentan otros términos como ‘publirreportaje’ (publicidad + reportaje) y ‘cantautor’ (cantante + autor). Esto significa que cuando utilicemos estos términos no necesitamos hacer ninguna aclaración en la grafía ya que se encuentran bien formados.

En los últimos meses, sin embargo, se ha puesto de moda otro concepto formado también por anacronimia, ‘flexitariano’; si bien existe una gran controversia en torno a su composición, lo ideal sería decantarse por ‘flexivegetariano’ porque resulta más transparente, tal cual podemos leer en Fundéu.

Incorrecto: “¿En qué consiste exactamente ser flexitariano?”.
Correcto: “¿En qué consiste exactamente ser flexivegetariano?”.

Otras formas válidas son ‘vegetariano flexible’ o ‘semivegetariano’.

Dos neologismos del sector financiero

Otros neologismos que analizaremos son ‘financierizar’, ‘financierización’ y las formas ‘financiarizar’ y ‘financiarización’. Mientras los primeros son válidos, los otros dos no se recomiendan. Lo explicaremos a continuación.

Debido a que en los últimos años el sector financiero ha adquirido tanta importancia en el sector económico, y éste en la política, se han trasladado conceptos de su argot al habla coloquial, tal es el caso de los aquí citados. ‘Financierizar’ y ‘financierización’ son adecuados porque tienen su raíz en el adjetivo financiero unido al sufijo -izar y se encuentran bien formados. Sirven para referirse a:

De este modo se puede utilizar ambos conceptos para referirse a cómo el mundo de las finanzas se ha vuelto tan determinante para la economía.

En lo que respecta a ‘financiarización’ y ‘financiarización’ se desaconseja su uso, al igual que no se recomiendan las formas ‘financializar’ ni ‘financialización’. Es importante señalar que el sufijo ‘-izar’ no puede combinarse con verbos, por lo tanto estas palabras se forman partiendo de los adjetivos y sustantivos; en este caso, del adjetivo financiero y no del verbo financiar.

Incorrecto: “En una economía financiarizada, dominan las inversiones especulativas”.
Correcto: “En una economía financierizada, dominan las inversiones especulativas”.

Comentarios1

  • Rapsodico

    Por el desconocimiento de los neolgismos explicados, termino el repaso más que contento, gracias por estos interesantes artículos, Tes. Un abrazo.



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.