SUSPIROS
Aire, suspiros, aire ligero,
aire del alma, repetido,
inhalando el mundo.
Suavemente ligero,
en ese mundo mío.
En el cielo lleno,
donde hay de todo,
cielo de ángeles,
paraíso por segundos,
en mi pedestal en el aire,
en el trampolín de las nubes,
suspiro por estar un poco más
en ese mundo repleto de maravillas,
donde crecen las flores del amor.
En ese instante donde converger,
entre el cielo y lo terrenal,
en esos suspiros del alma,
donde todo se siente,
en esa pausa celestial.
En esa alquimia secreta,
donde los suspiros se crean,
donde el alma se vacía del peso,
donde los pulmones y el corazón,
donde se alía la vida y los sueños,
en esa irresistible alianza,
en la magia de soñar,
suspirando.
En el amor,
ese amor rompedor,
por el que creamos suspiros,
en el amor que se vuelve un sueño,
en donde la tierra se tiñe de nuestro cielo.
En el amor que se nos columpia,
en ese lugar desconocido,
donde nos lleva el alma,
donde el corazón,
donde yo,
salto,
al amor,
ese amor imparable.
Salto de los suspiros,
salto a los brazos y beso,
muy fuerte abrazo al amor.
Alquimia de ser amado,
en esos abrazos eternos,
donde los suspiros
se tiñen de besos,
donde el cielo
es besado.
Es la luz
del amor
que engulle
en abrazos,
y besos.
-----
SIGHS
Air, sighs, gentle air,
air of the soul, repeated,
inhaling the world.
Softly light,
in that world of mine.
In the sky so full,
where there is everything,
a sky of angels,
paradise for seconds,
on my pedestal in the air,
on the trampoline of the clouds,
I sigh to stay a little longer
in that world overflowing with wonders,
where the flowers of love grow.
In that instant where things converge,
between the sky and the earthly,
in those sighs of the soul,
where everything is felt,
in that celestial pause.
In that secret alchemy,
where sighs are created,
where the soul empties its weight,
where the lungs and the heart,
where life and dreams join,
in that irresistible alliance,
in the magic of dreaming,
sighing.
In love,
that shattering love,
for which we create sighs,
in the love that becomes a dream,
where the earth is tinted with our sky.
In the love that swings us,
in that unknown place,
where the soul carries us,
where the heart,
where I
leap,
into love,
that unstoppable love.
I leap from the sighs,
I leap into arms and kiss,
a very strong embrace to love.
Alchemy of being loved,
in those eternal embraces,
where the sighs
are tinged with kisses,
where the sky
is kissed.
It is the light
of love
that engulfs,
in embraces
and kisses.
---
吐息
風、吐息、軽やかな風、
繰り返される、魂の息吹、
世界を吸い込みながら。
優しく、どこまでも軽やかに、
私だけの、あの世界の中で。
満ち足りた空、
すべてがそこにある、
天使たちの空、
刹那の楽園。
宙に浮かぶ私の台座の上、
雲のトランポリンの上で、
私は切に願う、もう少しだけ留まりたいと、
奇跡に満ちあふれた、あの世界に、
愛の花々が咲き誇る場所に。
すべてが交わる、その瞬間、
天と地の間(はざま)で、
魂の、あの吐息の中で、
すべてが感じられる、
あの神聖な静寂(しじま)の中で。
あの秘密の錬金術の中で、
吐息が紡ぎ出され、
魂がその重みを脱ぎ捨てる場所。
肺と、心臓が、
命と、夢が結びつく場所、
その抗いがたい密約の中で、
夢を見るという魔法の中で、
吐息を漏らしながら。
愛の中で、
あの、すべてを打ち砕くような愛、
それゆえに私たちは吐息を創り出す。
夢へと変わる愛の中で、
大地が私たちの空の色に染まる場所。
私たちを揺さぶる愛の中で、
あの見知らぬ場所で、
魂が私たちをいざなう場所、
心が、
私が、
飛び込む、
愛の中へと、
あの、誰にも止められない愛へ。
吐息から、飛び立つ、
腕の中へ、そして口づけへ、
愛を強く、強く抱きしめる。
愛されるという、錬金術、
あの永遠の抱擁の中で、
そこでは吐息が
口づけに染まり、
そこでは空が
口づけを交わす。
それは光、
愛の、
すべてを包み込む光、
抱擁と、
口づけの中で。
---------
https://youtu.be/IASigliVoGc?si=ZAk4rFcl_XK7uWwM
Chaka Khan | Electric Soul & Pure Desire | I Own My Energy
-
Autor:
CARLOS Ab (
Offline) - Publicado: 21 de junio de 2026 a las 11:25
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 6
- Usuarios favoritos de este poema: Clan, Nelly Cevallos - Liora, racsonando, Sheilo Sanz

Offline)
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.