As beautiful as life

Noemí Silva

Big, small,

quiet, loud,

whatever death is,

I just hope it is just as beautiful as life.

  • Autor: Noemi Silva (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 14 de mayo de 2026 a las 13:23
  • Comentario del autor sobre el poema: Traducción: Grande, pequeña, silenciosa, ruidosa, lo que sea que sea la muerte, solo espero que sea igual de hermosa que la vida. Substack: noemmisilvva
  • Categoría: Sin clasificar
  • Lecturas: 16
  • Usuarios favoritos de este poema: Una voz, Poesía Herética, LOURDES TARRATS, Salvador Santoyo Sánchez
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios4

  • Una voz

    Atravieza como flecha, en el buen sentido.

    No habrá más muerte y si todo es ya bello, lo será aún más. Fuera de lo imaginable.

    Dios te bendiga.

  • LOURDES TARRATS

    Dear Noemi.

    I really like how you used such simple contrasts to express something so huge and unknowable. The ending feels peaceful and honest — it doesn’t try to explain death, only to meet it with hope. There’s something very calming and human in that.

    Thank you for sharing.

    Big hug and a kiss, because:

    POETS WE ARE INDEED...

  • Kei-chan

    Muy bueno 😀

  • Salvador Santoyo Sánchez

    One dies as one lives.

    Best regards.

    Letters are Thinking



Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.