La pequeña gatita Catalina
La pequeña gatita se ha ido,
la chiquita Catalina, con su carita salió.
Ahora está en el reino de los ángeles, donde nos vigila.
La traviesa gatita, la que se relamía, ya no está,
pero en el corazón de sus seres queridos permanece.
Tan querida, tan amada, ahora sigue viva en sus corazones.
Es la tiranía del amor que nunca se va y nos marca.
Aún se oyen sus pasos en el corazón,
mientras nos ve desde el cielo.
El amor nunca se muere,
y Catalina fue amor.
Una gata tirana
que dejó
huella
en el corazón.
Ahora sigue
en poemas y en canciones.
Catalina, una gata que se dejó querer.
Un amor de gata, una chica que ganó los corazones,
y ahora se desliza en el cielo y nos espera,
mientras ronronea sueños de amor.
---
The Little Kitten Catalina
The Little Kitten Catalina
The little kitten is gone,
little Catalina, with her sweet little face, has left.
She is now in the kingdom of angels, where she watches over us.
The mischievous kitten, the one who used to lick her paws, is no longer here,
but in the hearts of those who loved her, she remains.
So cherished, so loved, she now lives on in their hearts.
It is the tyranny of love that never fades and leaves its mark.
Her footsteps can still be heard in the heart,
as she looks down on us from Heaven.
Love never dies,
and Catalina was love.
A little tyrant of a cat
who left
a mark
on the heart.
Now she continues on,
in poems and in songs.
Catalina, a cat who allowed herself to be loved.
A cat full of love, a little one who won every heart,
and now she glides through the sky and waits for us,
while she purrs dreams of love.
----
La petite chatte Catalina
La petite chatte s’en est allée,
la petite Catalina, avec sa petite frimousse est partie.
Elle est maintenant dans le royaume des anges, où elle veille sur nous.
La chatte espiègle, celle qui se léchait les pattes, n’est plus là,
mais dans le cœur de ceux qui l’aimaient, elle demeure.
Si aimée, si chérie, elle reste vivante dans leurs cœurs.
C’est la tyrannie de l’amour qui ne disparaît jamais et qui nous marque.
On entend encore ses pas dans le cœur,
tandis qu’elle nous regarde depuis le ciel.
L’amour ne meurt jamais,
et Catalina fut amour.
Une chatte tyrannique
qui a laissé
une trace
dans le cœur.
À présent, elle continue d’exister
dans les poèmes et les chansons.
Catalina, une chatte qui s’est laissée aimer.
Un amour de chatte, une petite qui a conquis les cœurs,
et qui maintenant glisse dans le ciel et nous attend,
tout en ronronnant des rêves d’amour.
https://suno.com/s/X0N9cpCGWNCm544h?time=37
-
Autor:
CARLOS Ab (
Offline) - Publicado: 25 de abril de 2026 a las 10:43
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 7
- Usuarios favoritos de este poema: Osler Detourniel, Salvador Santoyo Sánchez, El Hombre de la Rosa

Offline)
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.