Al Viento le Pido...

Mario Rodolfo Poblete Brezzo.

Por amor al viento le pido,

le imploro de rodillas,

lleve a la más alta cima,

aquello que aquí escribo.

 

Ruego al viento que escuche,

atento a este loco enamorado.

Luego decida si quiere,

dar paso a lo solicitado.

 

Como el puede desde el cielo,

en sus andanzas de órbita,

escoja el pico más nevado,

de la más alta cima.

 

Le comente que hay un loco,

que pretende y desea,

para dar prueba de fuego,

a su mujer amada...

 

Deje llegar la cima a ella un eco,

que provoque alud de nieve blanca,

como jamás se ha conocido

y el estará mirando tal rodada.

 

Así su amor será testigo,

ya que el la llevará,

con inocente engaño,

a pararse en su falda,

de la mano tomada a su lado...

 

Y antes de sepultarlos,

bajo tal blanca tumba,

se convierta en gotas,

de agua cristalina.......

 

Dijo la cima, la montaña.

Es simple y grande tal locura...

¡Anda! Dile que la traiga.

Pero deberá jurar promesa,

de rodillas, en mí, y mi falda...

¡Siempre amarla!

 

Autor: Mario Rodolfo Poblete Brezzo.

Tintero Escarlata.

Miércoles 5 de Abril del Año 2026.

Ver métrica de este poema
  • Autor: Mario Rodolfo Poblete Brezzo... (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 15 de abril de 2026 a las 05:53
  • Comentario del autor sobre el poema: Este poema lo escribí hace varias décadas, siendo un adolescente ya casi con 18 años. Ya lo he publicado una vez anterior hace años en el portal y lo repongo porqué a algunas amigas en Chile, les gusta mucho, sobre todo a mí hermana, Claudia, que ya ni sale de su casa por una enfermedad que la tiene complicada y, me pidió hace semanas ya que lo publicara para leerlo. No lo hice antes porque me costó encontrarlo entre tantos cuadernos que he acumulado en muchos años escribiendo. No es gran cosa, pero lo considero uno de mis clásicos, porque es muy antiguo y además a las damas siempre les gusta..Cómo a mí hermana que le fascina, razón por la cual se lo voy a regalar para que lo muestre a sus amigas cuándo la visiten, a quienes también les gustó mucho y aún lo recuerdan ...Que estén bien y tengan un buen día. Abrazo a todos.
  • Categoría: Sin clasificar
  • Lecturas: 24
  • Usuarios favoritos de este poema: Lualpri, Mauro Enrique Lopez Z., Daniel Omar Cignacco, Tommy Duque, El Hombre de la Rosa, Viamontes, alicia perez hernandez, Éusoj Nidlaj, Salvador Santoyo Sánchez, Osler Detourniel, Ricardo Castillo., Daario
  • En colecciones: Variedades....
Comentarios +

Comentarios1

  • Daniel Omar Cignacco

    El poema tiene fuerza emocional e imágenes muy buenas, pero hay algunos detalles de redacción y gramática que podrían mejorarse para darle más fluidez y precisión. Te marco los principales:

    “lleve a la más alta cima, / aquello que aquí escribo.”
    Suena correcto, pero “aquello” es un poco distante. “Esto que aquí escribo” sería más natural.
    “Ruego al viento que escuche, / atento a este loco enamorado.”
    La construcción queda algo cortada. Podría ser:
    “Ruego al viento que escuche,
    atento, a este loco enamorado.”
    “Luego decida si quiere, / dar paso a lo solicitado.”
    La coma corta la fluidez. Mejor:
    “Luego decida si quiere
    dar paso a lo solicitado.”
    “Como el puede desde el cielo”
    Falta tilde: él.
    “en sus andanzas de órbita”
    La expresión es algo confusa. “Andanzas” y “órbita” no terminan de encajar entre sí. Tal vez:
    “en sus órbitas del cielo”
    o “en sus andanzas celestes”.
    “Deje llegar la cima a ella un eco”
    La sintaxis está invertida y dificulta la lectura. Más claro sería:
    “Deje llegar a ella un eco de la cima”.
    “que provoque alud de nieve blanca”
    Faltaría un artículo:
    “que provoque un alud de nieve blanca”.
    “y el estará mirando tal rodada.”
    Falta tilde: él.
    Además, “rodada” no es la palabra más precisa para nieve. Quizás “avalancha” o “caída”.
    “Así su amor será testigo”
    La idea es interesante, pero algo ambigua. ¿El amor es testigo de qué? Quizás podrías especificarlo.
    “a pararse en su falda”
    “Falda” aplicado a la montaña funciona poéticamente, aunque puede sonar extraño en una primera lectura. No es error, pero sí una imagen arriesgada.
    “Y antes de sepultarlos, / bajo tal blanca tumba”
    La coma después de “sepultarlos” corta demasiado la intensidad. Podría ir sin coma.
    “Dijo la cima, la montaña.”
    La puntuación genera confusión. Más claro:
    “Dijo la cima, la montaña:”
    o
    “Dijo la montaña, la cima:”

    Más allá de esos detalles, el poema tiene un imaginario sólido y una atmósfera romántica muy marcada. Los errores son más técnicos que poéticos.

    • Mario Rodolfo Poblete Brezzo.

      Muy correcto el comentario y el excelente análisis de este poema.

      Nada mal para un niño de menos años años de los que digo en mí comentario, que lo escribió hace más de 50 años, ¿No te parece?

      Cuándo vaya a impresión irá con algunas pequeñas correcciones, muy pequeñas la verdad, Daniel.
      Pero en esa antología de algunos de mis clásicos que escribí siendo niño, adolescente y señorito, adjuntaré notas en referencia a la época en que los escribí lo que hará más entendibles las faltas cometidas y justificará lo que no sabía aún, lo que en ningún caso le quita al poema su belleza poética, ni su galardón cómo algo que no se había escrito jamás, por un niño de esa edad...y bastantes más grandecitos.

      Te agradezco mucho el análisis tan correcto y corregiré un par de tildes que me señalas cuándo sea el momento.
      Ahora ya tomé nota y la adjunté al cuaderno en dónde está este poema desde los años setenta, con mí letra mayúscula, porque la minúscula siempre fue horrible la verdad y desde pequeño escribí con mayúsculas.
      Pero mi idea es no corregir mis clásicos, porque mis faltas son muy pequeñas y corresponden a un niño americano del fin del mundo.

      Lo que más valoro y te agradezco es lo que citas en la última frase, y cito:

      "Más allá de esos detalles, el poema tiene un imaginario sólido y una atmósfera romántica muy marcada. Los errores son más técnicos que poéticos"
      Mis respetos y mis saludos, Daniel.
      Un abrazo y muchas gracias.



    Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.