WATERS
It rains,
I get wet,
drops on me.
I am a cloud,
I am soaked,
my chest still beats,
my lungs fill with water.
I am a cloud,
I have come down to the water,
to the false river, among ducks.
Where I am sought,
I spill petals of oats,
I never stop getting wet, and I will cry,
I will cry once more,
while I pour
that rain of oats.
In the company of ducks,
wild ducks of a false river,
in a wet park, in the rain.
While I cry once more,
while the water stays with me,
through the vapor of the clouds I have descended,
among ducks in a park I evaporate,
in the water of the rain, and in my own tears.
---
AGUAS
Llueve,
me mojo,
gotas en mí.
Soy una nube,
estoy empapado,
mi pecho aún late,
mis pulmones se aguan.
Soy una nube,
he bajado al agua,
al falso río, entre patos.
Donde soy buscado,
derramo pétalos de avena,
no paro de mojarme, y lloraré,
lloraré una vez más,
mientras derramo
esa lluvia de avena.
En compañía de patos,
patos salvajes de un río falso,
en un parque mojado, en la lluvia.
Mientras lloro una vez más,
mientras el agua me acompaña,
entre el vapor de las nubes he bajado,
entre patos de un parque me evaporo,
entre el agua de la lluvia y las lágrimas mías.
-
Autor:
CARLOS ALB. (
Offline) - Publicado: 30 de enero de 2026 a las 13:28
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 1

Offline)
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.