Zarah Leander -  Ночной Телефон

Alexei Tschiwankow



Nachts ging das Telefon, und ich wusste schon:
Das kannst nur du sein
Nachts ging das Telefon, gleich beim ersten Ton:
Das kannst nur du sein
 
Leis' hoert' ich deine Stimme immer wieder sagen:
"Du, ohne dich kann ich das Leben nicht ertragen"
Nachts ging das Telefon; träume suesz, mein Schatz
Das sollst nur du sein
 
Ich hab' dich immer angerufen
Weisst du's noch?
Wir sprachen manchmal viele Stunden
Schoen war es doch
 
Als wir uns beide kennenlernten
Du brachtest abends mich nach Haus'
Und deine Schritte sich entfernten
War unser Spiel noch lang' nicht aus
 
Leis' hoert' ich deine Stimme immer wieder sagen:
"Du, ohne dich kann ich das Leben nicht ertragen"
Nachts ging das Telefon; traeume suesz, mein Schatz
Das sollst nur du sein.

----
Text / Musik: Willi Kollo
(=/ gebuertig Willi Artur Kollodzieyski 
(*28.04.1904, Koenigsberg; † 4.02.1988, West-Berlin)

Simon Krapp & FFB-Orchester
---
Zarah Leander, foedd Sara Stina Hedberg 
den 15 mars 1907 i Karlstads stadsfoersamling, Vaermlands laen, 
doed Zarah Stina Huelphers den 23 juni 1981 i Oscars foersamling, Stockholm, 
var en svensk schlagersangerska och skadespelare (sv.wiki)

Ночной Телефон

Ночной звонок, я сразу поняла:
Так можешь только ты
Ночной звонок, и с первого звонка:
Так можешь только ты
 
Я слушала, как ты мне повторял:
«Мне без тебя не выжить, знаешь»
Ночной звонок: спи сладко, дорогая!
Так вправе только ты.
 
Тебе звонила часто вечерами:
Ты не забыл?
Порой болтали мы часами,
Какой ты славный был!
 
Когда мы начали встречаться,
Ты провожал меня домой:
Пусть уходил ты, милый мой,
Нам было просто не расстаться
 
Я слушала, как ты мне повторял:
«Мне без тебя не выжить, знаешь»
Ночной звонок: спи сладко, дорогая!
Так должен только ты.

 

  • Autor: Alexei Tschiwankow (Online Online)
  • Publicado: 16 de enero de 2026 a las 02:20
  • Comentario del autor sobre el poema: Esta es mi traducción del alemán al ruso de una canción de un famoso cantante sueco.
  • Categoría: Amor
  • Lecturas: 1
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos




Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.