De Sabines a Sabina o viceversa

Apolo De Lira





De Sabines a Sabina o viceversa

Dos poetas de un tiro…

 

Los amorosos viajan sin destino,

me tienes en tus manos, lo confieso.

No es que muera de amor, soy peregrino

de un verso que resuena en cada beso.

 

Codiciada, prohibida, luna ausente,

amor mío, mi amor… dolor sin cura.

Tú tienes lo que busco: lo inocente

de un alma que se ahoga en su ternura.

 

De Sabines a Sabina va mi herida,

de un —dímelo en la calle— o viceversa.

Te quiero sin medida, lo niego todo,

 

después de todo, ni esta boca es mía.

Tus mentiras piadosas me encadenan,

como física, química y poesía.

 

Apolo

Copyright © Todos los derechos reservados.

Ver métrica de este poema
  • Autor: Apolo De Lira (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 14 de enero de 2026 a las 12:16
  • Comentario del autor sobre el poema: De Sabines a Sabina, o viceversa Dos poetas de un tiro… Este es un soneto homenaje a dos de mis plumas favoritas: dos estilos distintos, pero con el mismo pulso en el alma y las mismas iniciales en el nombre. Jaime Sabines y Joaquín Sabina entretejieron sus letras como el humo que se funde en el aire. Nos dieron lo mejor de sí: desnudaron sus almas ante nosotros, convirtieron su dolor en arte y nos dejaron un legado eterno. Apolo
  • Categoría: Amistad
  • Lecturas: 16
  • Usuarios favoritos de este poema: Fabio de Cabrales, Tito Rod, Henry Alejandro Morales, Aqua Marina, Carlos Baldelomar, JUSTO ALDÚ, Mauro Enrique Lopez Z., William Contraponto
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios2

  • Aqua Marina

    Precioso!!!
    Un placer leerte poeta.
    Saludos!

    • Apolo De Lira

      ¡Gracias Aqua Marina!
      El pacer es mío. Abrazo desde el alma.

    • JUSTO ALDÚ

      El poema dialoga abiertamente con la tradición amorosa contemporánea, tomando como punto de partida el tono errante de Sabines y el guiño urbano-emocional de Sabina para construir una voz confesional, lúcida y contradictoria. El yo poético asume el amor como tránsito, no como posesión, y desde ahí articula deseo, negación y dependencia afectiva sin dramatismo excesivo, pero con intensidad sostenida. Destaca el uso de referencias culturales integradas con naturalidad, que refuerzan la idea de una herida amorosa consciente de sí misma. El cierre, al unir física, química y poesía, resume con acierto la fusión entre razón, cuerpo y palabra que atraviesa todo el texto.

      Saludos



    Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.