Hijo de la infidelidad (Son of Infidelity)

Duartes

Siempre lo han perseguido fantasmas,

Las pesadillas de chiquito lo explican,

Las mentiras lo acompañan,

Trata de escapar.

 

Todos creen en su inocencia,

Sus manos manchadas podrían estar,

Los anillo no lo borrarán,

Los cuerpos lo juzgarán,

Las mentiras se le dan,

Los secretos nunca saldrán.

 

Le ocultan su identidad,

La casa tendrá que abandonar,

La familia rota no importará,

Otro niño exiliado está,

Las miserias de su padre pude heredar,

Son cosas que el vino no resolverá,

Es el hijo de la infedelidad.

 

Huir es lo más valiente,

Entiende por qué todos lo ven mal,

Las rosas y espadas no lo curarán,

Sabes la voz perderás,

La garganta te atravesará,

 

No le cuentes a nadie,

Lleva la llave a la tumba,

Dormíste con pistolas,

Sin saber cuando disparar,

Ni a quién asesinar,

Dios te cuidará,

Todos los lugares marchitaras,

Porque eres hijo de la infedelidad.

 

Son of Infidelity

Son of the unfaithful past,
Haunted by ghosts that ever last,
Nightmares from his childhood cry,
Truths he buries, wrapped in lie,
He runs, but can’t run fast.

 

They all believe he’s free from blame,
Yet blood might stain his hands with shame,
Rings won't wash the sins away,
The corpses know — they won’t delay,
Secrets burn, but he plays the game.

 

They hide from him his rightful name,
He leaves the house, no one to claim,
A shattered kin, no love remains,
Another child bears the chains,
His father’s curse — a drunken flame.


But wine won’t dull inherited pain,
He’s the son of guilt and shame.

To flee is what the brave will do,
He knows why they all look askew,
No rose or sword will heal the scar,
You’ll lose your voice, won’t get too far,
A blade will slice your silence through.

 

Tell no one what you’ve come to see,
Take the key and die with thee,
You slept with guns beneath your bed,
Not knowing when they’d fire — or
who’d be dead,
God may guard you, don’t fear

Wherever you go, the flowers decay,
Because you're the son of betrayal’s way.

-Duartes.

  • Autor: Duartes (Seudónimo) (Online Online)
  • Publicado: 17 de octubre de 2025 a las 03:02
  • Comentario del autor sobre el poema: Este poema fue escrito hace un par de meses (es mi primer poema publicado) y decidí mostrarlo al mundo después de ver a mi padre gritarle a mi hermano gemelo al que adoro con mi vida. El poema habla sobre cómo nos toca cargar con las cicatrices y secretos después nuestros padres y la dependencia económica que no nos permite huir LOL. Es pero que le guste a quien sea que lo lea adjunto la versión en inglés porque es más bonita y no olviden tengo 14 años y no soy poeta experto.
  • Categoría: familia
  • Lecturas: 2
  • Usuarios favoritos de este poema: Duartes, Tommy Duque
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios1

  • Tommy Duque

    I liked both versions, I also noticed that it's not a Google translation as most folks here do, but there was an effort to keep a rhyme going in the English version. Well done young man.



Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.