Cementerio club - Pescado Rabioso
¿Quién le dio al pequeño dios
El cetro gris del abismo?
Cementery
neighborhood of factories and lows houses,
whit all his narrows streets and so many squares,
neighborhood of the dead dreams now without hope,
neighborhood of workers with disadvantages.
neighborhood of young people dead in boxes,
neighborhood of ideals withered by threats,
killed by the bullets that leave their bloodies marks,
leaving to the neighborhood shrouded in shrouds.
the killers Officers who flaunt their medals,
murder the neighborhood and then they silence,
are wanting to wash the blood from their weapons.
neighborhood of dark sadness that you shut up,
with cold screams that are bursting forth in silence
neighborhood of the anguish and greats grays walls..
neighborhood of factories and lows houses,
whit all his narrows streets and so many squares,
neighborhood of the dead dreams now without hope,
neighborhood of workers with disadvantages.
Barrio de fábricas y casas bajas,
de angostas calles y de tantas plazas,
barrio de sueños ya sin esperanzas,
barrio de obreros con sus desventajas.
Barrio de jóvenes muertos en cajas,
de ideales marchitos de amenazas,
muertos por balas que dejan sus trazas,
dejando al barrio sumido en mortajas.
Oficiales que ostentan sus medallas,
asesinan al barrio y luego acallan,
ocultando la sangre de sus fallas.
Barrio de oscuras tristezas que callas,
con fríos gritos que en silencio estallan,
barrio de grandes grises murallas .
Barrio de fábricas y casas bajas,
de angostas calles y de tantas plazas,
barrio de sueños ya sin esperanzas,
barrio de obreros con sus desventajas.
-
Autor:
Vogelfrei (
Offline) - Publicado: 12 de octubre de 2025 a las 02:12
- Comentario del autor sobre el poema: https://syllablecounter.net/
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 19
- Usuarios favoritos de este poema: Salvador Santoyo Sánchez, Mauro Enrique Lopez Z., Éusoj Nidlaj, Mario Rodolfo Poblete Brezzo.

Offline)
Comentarios2
Oficiales que ostentan sus medallas,
asesinan al barrio y luego acallan,
ocultando la sangre de sus fallas.
Estos oficiales, que los hubieron y aún quedan de ellos, que consiguieron sus medallas matando, aterrorizando, secuestrando y haciendo desaparecer a sus víctimas son, fueron, los que después, incluso en la misma dictadura se volvieron pacifistas, tremendamente pacifistas mientras vigilaban si sus privilegios podrían desaparecer. Después cuando la dictadura, presumiblemente cayó, se volvieron profundamente democráticos e incluso se presentaron a puestos de Poder. Hoy han vuelto para seguir matando bajo el signo de la Democracia, la suya, la de siempre, bajo la cual asesinaron en nombre del pacifismo. Lo más increíble de esta historia real es que han sido elegidos democráticamente y en las urnas por los nietos de aquellos asesinados, aquellos torturados, aquellos desaparecidos: esto ocurre, ocurrió, porque era tanto el terror impuesto que daba miedo hablar y por tanto hacer saber quiénes eran en verdad los asesinos, los que después de matar tanto se volvieron pacifistas.
hermoso comentario el que me has dejado querido amigo muchisimas gracias
Venganza , Venganza , es el Grito de la esperanza ...
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.