Saramago: Apellido de mentira📚🍃💞🌺

ElidethAbreu



 

Saramago:Apellido de mentira.

 

Las memorias de Saramago

no caben en un solo nombre:

son la piedra, la casa, el hombre

y el polvo que guarda el estrago.

 

Pequeñas: el pan, la semilla

las manos del abuelo ciego

la voz de su madre, el labriego

que al viento le cuenta la orilla.

 

Inmensas: la duda, el abismo

la Historia cruzada de alfileres

la letra que salva a los seres

del peso brutal de sí mismos.

 

Y las mentiras, ¿dónde están?

En decir que el hombre es sencillo

que basta el amor, un bolsillo

y un perro que muerda el afán.

 

Saramago lo sabe: miente

quien calla la furia del mundo

quien no cava el tiempo profundo

ni escucha su voz persistente.

 

Por eso escribió y se deshizo,

por eso sembró en cada página

la espina que rasga y que daña,

la duda, el temblor y el hechizo.

 

Y al final, de su vida tardía

nos dejó un espejo quebrado:

mentiras, verdades al lado

y un niño que aún no sabía...

🍃🌺

 

Luego el escritor que decía: 

Hay dos grandes potencias mundiales: Los Estados Unidos y Tú.

 

 

 

 

 

 

 

  • Autor: Ellie (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 21 de julio de 2025 a las 14:17
  • Comentario del autor sobre el poema: Saramago: él era el niño que fue y que se dejó llevar por el niño que había sido, como escribió en el “Libro de los consejos”, y contó que el Saramago con el que lo habían bautizado, se le había ocurrido a última hora al funcionario del registro civil que lo había inscrito, pues estaba borracho y le había parecido que el original José de Souza era lacónico. La familia del pequeño José, (Zezito), como lo llamaba su tía María Elvira, no supo de su nuevo apellido hasta que el niño cumplió siete años y tuvo que llevar la partida de bautismo para matricularse en una escuela de primaria. Saramago era el nombre de una planta, y así le decían a su familia en el pueblo desde tiempos remotos, o mejor, en la aldea de Azinagha, que en árabe significaba calle estrecha. Desde pequeñas memorias, al premio Nobel de literatura por la Academia Sueca en 1988 siendo el primero en obtenerlo en Lengua Portuguesa.
  • Categoría: familia
  • Lecturas: 29
  • Usuarios favoritos de este poema: Henry Alejandro Morales, Salvador Santoyo Sánchez, Javier Julián Enríquez, Mauro Enrique Lopez Z., Nelaery, Pilar Luna, Francisco Javier G. Aguado 😉, mauro marte, EmilianoDR, MISHA lg, alicia perez hernandez, David Arthur, Donaguil
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios9

  • Henry Alejandro Morales

    Excelente trabajo literario y excelente comentario de la autora! gracias por compartir sus obras, poemas y escritos mi Apreciada poetisa; Saludos cordiales y un abrazo desde Venezuela!!!

  • Salvador Santoyo Sánchez

    Un buen reconocimiemto a la obra de Zezito.
    Gracias por compartir, estimada poeta Ellie

  • Violeta

    Oh mi Eli has compartido una investigación muy buena, te felicito, quedo con ganas de seguir leyendo. Saludos cordiales.

  • Nelaery

    Es un hermoso recuerdo y homenaje a Saramago.
    Muchas gracias por compartirlo, Elideth.
    Un aafectuoso abrazo.

  • Pilar Luna

    Como Saramago pienso que España y Portugal están llamados a integrarse, era un iberista, y es lo mejor que nos podía pasar, un pais de nacionalidades, Iberia, todas juntas. Un abrazo Elideth.

  • Nkonek Almanorri

    Leer sus novelas fue un milagro.

  • Trastornado MC

    Me encantó el poema, dedicado a un grande. Desconocía la historia de su apellido y me ha parecido muy interesante. Saludos y gracias.

  • MISHA lg

    bellas letras y bien sustentadas poetisa
    gracias por comprartir

    Saramago lo sabe: miente
    quien calla la furia del mundo
    quien no cava el tiempo profundo
    ni escucha su voz persistente.


    besos besos
    MISHA
    lg

  • alicia perez hernandez

    Saramago era el nombre de una planta, y así le decían a su familia en el pueblo desde tiempos remotos, o mejor, en la aldea de Azinagha, que en árabe significaba calle estrecha. Desde pequeñas memorias, al premio Nobel de literatura por la Academia Sueca en 1988 siendo el primero en obtenerlo en Lengua Portuguesa.
    ...
    Es fascinante leer de tu sapiencia o búsqueda de personajes importantes como nos cuentas de este nobel de literatura me concentré en leer tu comentario de autor y ver como te documentas para dejarnos saber de quien escribes. Abrazos eternos mi bella amiga Elideth



Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.