Oda a Pablo Neruda (a 121 años de su nacimiento)
Oh Pablo
voz de la tierra
del cobre y del sol
del hombre sencillo
que canta y trabaja
del amor que se abre
como una granada
bajo el cielo del sur.
Oh Pablo
tus manos de poeta
tocaron la madera
las uvas, las piedras
los cuerpos que aman
sin nombre ni pausa
los muelles que lloran
las plazas que gritan.
121 años
y tu canto no cesa
corre por las casas
sube por los cerros
arde en las banderas
dibuja las bocas
de quienes aún buscan
el verso y la palabra.
Oh Pablo
que el mar te celebre
que la sal te pronuncie
que Chile te llame
y el mundo te abrace
como el hijo rebelde
que siempre regresa
a su raíz más honda:
la poesía.
Balada a Neruda
En Isla Negra canta el mar
las piedras saben tu canción
las manos viejas de un jornal
te llaman desde su rincón.
El vino rojo, el cobre gris
la rosa abierta en el papel
el sur temblando por venir
tu voz les puso piel y piel.
¡Ay, Pablo! Dicen al pasar
las olas besan tu portal
las uvas llenan el lagar
los pueblos cruzan tu cantar.
121 años son
y sigues vivo en el clamor
de cada boca sin perdón
de cada beso, de cada ardor.
La balada nunca murió
camina a pie como tu voz
Pablo, tu canto no cayó
es llama, es viento, sin el adiós.
📚🍃💞
-
Autor:
Ellie (Seudónimo) (
Offline)
- Publicado: 13 de julio de 2025 a las 12:14
- Comentario del autor sobre el poema: El 12 de julio de 1904, en Parral, Chile, nacía Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto, un niño destinado a convertirse en Pablo Neruda, uno de los poetas más influyentes del siglo XX. A 121 años de su llegada al mundo, la figura de Pablo Neruda, el gigante de las letras chilenas, resuena con la misma fuerza de sus versos, invitándonos a un viaje por la senda de su vida, marcada por la poesía, el compromiso y un amor inquebrantable por la palabra.
- Categoría: fecha-especial
- Lecturas: 29
- Usuarios favoritos de este poema: Henry Alejandro Morales, Francisco Javier G. Aguado 😉, Rafael Escobar, JUSTO ALDÚ, Mauro Enrique Lopez Z., Lualpri, Alberto Escobar, David Arthur, Javier Julián Enríquez, Hernán J. Moreyra, alicia perez hernandez, Patricia Aznar Laffont, Jaime Correa, Pilar Luna
Comentarios6
Muchas gracias Mi Apreciada poetisa por compartir su Excelente recopilacion, y obra en reconocimiento a uno de los mas grandes poetas de la Historia literaria, saludos cordiales y un respetuoso abrazo desde Venezuela
Gracias mi estimado poeta Henry Alejandro por pasar y dejarme tan agradable comentario.
Glorias al gran Neruda.
Abrazos.
Un homenaje sentido y vibrante a Pablo Neruda, que entrelaza su legado poético con los paisajes, oficios y amores del sur. La voz del poeta es evocada como raíz viva de un pueblo que aún canta y resiste.
Saludos
Justo muchas gracias.
Aunque tarde aprecio tus palabras.
Abrazos.
No te preocupes.
Hermoso poema para tan tremendo escrito chileno. A mì me encanta su poema: "TE NECESITO". Escribes muy lindo. Gracias por compartir.
Gracias Delalma y glorias al poeta de Chile y el mundo.
Abrazos y admiro tus letras y sentir.
La balada nunca murió
camina a pie como tu voz
Pablo, tu canto no cayó
es llama, es viento, sin el adiós.
....
Es uno de mis poetas favoritos, gracias por este homenaje muy merecido al más grande de los grandes Pablo Neruda, sin duda es merecedor del estandarte enmarcados tus versos. Abrazos eternos mi bella amiga Elideth
Alicia, muchas gracias y de igual manera admiro al poeta y a ti.
Abrazos.
Ellie. 121 años vivirás por lo menos junto a mi corazón.
Besos y qué bello homenaje a Neruda.
Besos y gracias querida Paty.
Querida Ellie:
Tu poema a Neruda es más que un tributo; es una extensión de su voz, tejida con imágenes que laten entre sal, tierra y memoria.
Desde “voz de la tierra / del cobre y del sol” hasta “es llama, es viento, sin el adiós”, has capturado con ternura y firmeza la grandeza de Pablo, no como estatua, sino como hombre vibrante y eternamente vivo en su verbo.
Tu balada camina como él:
“a pie, como tu voz”,
y eso es lo más nerudiano que un poema puede lograr.
Gracias por recordarnos que hay poetas que no mueren,
y voces —como la tuya— que los hacen renacer.
Un sincero saludo y un abrazo enorme.
Lourdes
Es una delicia tu comentario querida Lourdes.
Gracias por unirte a mi voz para destacar la obra del gran Neruda en una balada sentida y en la oda del 121 aniversario.
Honor al poeta que sigue caminando en las voces de este siglo en nuestro recuerdo, y sentimiento y que las futuras generaciones puedan aquilatar el valor de sus creaciones y tenerlas como luces en sus vidas, como material de educadores y como honra a nuestro idioma.
Un enorme abrazo.
Ay, Ellie,
Siempre lei a Neruda; siempre en ingles porque es mi primer idioma, pero luego cuando aprendí español y lo perfeccioné, ahora lo leo en español y lo aprecio mucho más que antes. Gracias por compartir esta joya.
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.