Saltando, volando por los aires,
saltando desde el rascacielos,
rascacielos de las nubes.
Me van echando,
saltando
solo.
Volando,
es cansado,
volar entre todos.
Es triste tener que salir,
salir a las nubes cada día,
mientras me rompí hace años.
Cada día recojo mis pedacitos grises,
cada día es más difícil saltar.
Saltando entre las nubes,
entre rascacielos.
Entre nubes
grises saltaré al fin,
demasiado viejo para todo,
desechado en el duro asfalto,
y ya nada importará, ni nada dolerá.
---
Jumping, flying through the air,
jumping from the skyscraper,
skyscraper of the clouds.
I'm getting kicked out,
jumping
alone.
Flying,
it's tiring,
flying among all.
It's sad to have to go out,
to go out into the clouds every day,
as I broke years ago.
Every day I pick up my little gray pieces,
every day it's harder to jump.
Jumping between the clouds,
between skyscrapers.
Between clouds
I'll jump at last,
too old for everything,
discarded on the hard asphalt,
and nothing will matter anymore, nothing will hurt
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
-----
https://youtu.be/xg9ebVTL9yE?si=kjgqq2__eqzlZYWw
Empire Of The Sum. Way to go.
- Autor: Carlos Alberto Bustillos (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 14 de octubre de 2023 a las 17:52
- Comentario del autor sobre el poema: “Cuando un hombre percibe las bellezas de este mundo, y recuerda la verdadera belleza, su alma recobra sus alas y quiere volar…” Platón
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 7
- Usuarios favoritos de este poema: jvnavarro, Francisco Villa, alicia perez hernandez.
Comentarios2
Es una poesía para aterrizar y así poder volver a escribir otra. Me ha gustado
Un saludo
Seres fungibles... España es un infierno. Gracias por comentar.
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.