“Canaleros” orgullosos del suelo Istmeño
trabajamos arduamente por el “chen chen”,
acogemos como “fren” al visitante Costeño
en un “arranque” buscamos que se trasnochen.
Nos dicen “pay” en nuestra bella Ciudad
los “chachai” que ofrecemos son hermosos,
el novio a su “guial” la trata con caballerosidad
y sueña poder darle dos “chantin” lujosos.
“Qué xopa” es nuestro saludo inconfundible
despierta una incógnita en la “chonta” vecina,
esa “vaina” que nos caracteriza tan referible
y esa “chuleta” que no falta en esta rutina.
Para estar de acuerdo ese “ofi” procede
pero hay disyuntiva con un “arroz con mango”,
que algún individuo “ñame” que herede
esa pasión por la “birria” que gusta cual tango.
***Omaris Redman***
Abril 12, 2023
Canaleros: panameños
Pay: persona muy guapa
Qué xopa: hola
Ofi: ok
Chen chen: dinero
Chachai: vestido de niña
Chonta: cabeza
Arroz con mango: problema
Fren: amigo
Guial: novia
Vaina: cosa
Ñame: persona muy loca
Arranque. fiesta
Chantin: casa, hogar
Chuleta: maldita sea
Birria: deporte o videojuego
- Autor: Omaris Redman (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 12 de abril de 2023 a las 15:14
- Comentario del autor sobre el poema: Un ejercicio que resultó muy divertido, los invito a explorar en la jerga de sus países, saludos amigos(as), feliz miércoles, PD.: les dejo el significado de cada término.
- Categoría: Fantástico
- Lecturas: 70
- Usuarios favoritos de este poema: Tommy Duque, Classman, Llaneza, Lucila De Melo, José Luis Galarza, lacarmentere, MISHA lg, Sierdi, Martha patricia B, Raúl Bonilla, Rafael Escobar, Mauro Enrique Lopez Z., VOZ DE TRUENO😉, Mario Rodolfo Poblete Brezzo, Lualpri, El Hombre de la Rosa, Antonio Martín, Ben-., Lucía Gómez, Alberto Diago, María C., C. Eduardo Barrios (Ex-Toki).
Comentarios16
Qué bonito y magistrales versos y que instructivos mi linda amiga,
Me ha encantado y gracias por regalarnos esa terminología propia de tu Tierra.
Qué encanto leerte en esa forma tan admirable
Gracias mi linda amiga eres un portento de sabiduría
Con mucho cariño
JAVIER
Que lindo su gentil comentario mi estimado Poeta y amigo, saludos fraternos, feliz miércoles,
Ni pum, jajaja
jajajajaja, qué significa Poeta?
Que no me he enterado de nada, pero me parece simpática la jerga. Jajaja
Hay 1 comentario más
Qué interesante conocer a través de tu versar esa jerga, me encantó
Un abrazo con cariño amiga
Otro abrazo para ti amiga, gracias por la visita, saludos,
Está genial! Me encanta conocer esos modismos de los diferentes países. Tal vez me ponga en algún momento a hacer algo parecido para compartir.
Estaría bueno que lo grabaras con tu voz para mostrar la tonada típica.
Te felicito amiga🤗
jajajajaja, imposible grabarlo amiga, fui operada de cáncer de tiroides y mis cuerdas vocales quedaron lesionadas, mi voz apenas alcanza el 85% de su tono normal, jajajajajaja...te prometo que Dios primero cuando esté al 100% me animo y hago algo simpático para compartirles, saludos...
! Geniales letras poetisa me encanto
gracias por compartir
Canaleros: panameños
Pay: persona muy guapa
Qué xopa: hola
Ofi: ok
Chen chen: dinero
Chachai: vestido de niña
Chonta: cabeza
Arroz con mango: problema
Fren: amigo
Guial: novia
Vaina: cosa
Ñame: persona muy loca
Arranque. fiesta
Chantin: casa, hogar
Chuleta: maldita sea
Birria: deporte o videojuego
besos besos
MISHA
lg
Gracias por tu apreciación mi bella Misha saludos amiga,
Qué bueno conocer más de nuestros queridos vecinos del sur! Muchas gracias Omaris!!
Gracias a ti por la visita vecino, saludos fraternos,
Interesante jerga panameña
bien plasmada en estos versos.
Un fuerte abrazo de osito.
Le agradezco su visita estimado Poeta, saludos,
¡Me encantó! Me fascinan mucho los modismos lingüísticos de los países latinoamericanos porque a decir verdad, es nuestra propia idiosincrasia. Te felicito y te prometo un poema con sabor panameño utilizando tus palabras. Mi cálido abrazo con mucha admiración y sincero cariño.
Tiene usted razón mi estimado Poeta, son expresiones que nos identifican como latinoamericanos...gracias por su linda huella y claro que me gustaría inspirar sus excelentes versos, saludos cordiales,
Omaris me agrada mucho pasar por tus bellas letras saludos cordiales desde Ecuador bendiciones para ti y su familia
Muchas gracias estimado Poeta Mauro, saludos cordiales,
Que barbaridad...ya me estaba saboreando la birria (barbacoa de res o borrego) con el hambre que tengo 😅😅😅
Jajajaja, mira tú el significado del término "birria" en tu país, que interesante...gracias por tu visita amigo, feliz noche,
Bien amiga Omaris, muy bueno.
Gracias 🌺
Gracias por su paso estimado Poeta Lualpri, saludos y feliz día,
Gracias, igualmente 🌸
El castellano antiguo borda las estrofas de tu bello poema estimad Omaris Redman
Gracias por su grato comentario estimado Poeta, saludos cordiales y feliz día,
Esto...guau!! Simpática y jovial alegría de lo cotidiano en tu sin duda bello país...el vocabulario final lo hace más llevadero, jeje...Un abrazo mi querida amiga!!
Te agradezco tu paso mi estimado Ben, saludos amigo, feliz día,
Que bonito que dentro del castellano, tengan en cada país su léxico y así identificarse en el mundo con palabras únicas de cada región o país, enriqueciendo aún más este idioma, gracias por tu escrito y la información que das.
Saludos cordiales Omaris
Gracias a ti por la visita, lectura y grato comentario estimado Antonio, saludos cordiales,
Buena clase nos das
Merci por compartir
Un beso
Gracias por tu paso amiga, saludos cordiales, feliz viernes,
Felicidades amiga,
Que gran talento. Me imaginaba escuchar ese poema en vos. A veces no nos damos cuenta pero así es y hablan en nuestro Panamá 🇵🇦 .
Te agradezco tu visita amiga, grato verte por aquí, un abrazote querida...besos,
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.