La cancion lirica de la montana.

Mikhail Gulyaev



( Traduccion poetica de la famosa cancion de Vladimir Visotsky de Ruso al Espanol )

 

Temblor ya desaparecio,
Entonces, subo yo
En cima miedo ya callo
Para siempre callo
No hay razon para parar
Mi escalada y
No se puede encontrar
De las Alturas invencibles alli.

Entre caminos uno es
Por mi valor.
Por la invicta roca vez
Sera’l senor.
Quien derroto, su nombre ves
No se haya
La ley de avalancha es
Borrar... Callar.

Azul derrama su color
Alrededor
Borro el rastro de su escalador.
Yo miro a mi sueno, si!
Desde altura ya,
La que no deja de asi
Brillar, brillar!


Y nunca me olvidare
quando cayo
Como matar las dudas dentre si
pudo yo.
Deseo suerte y adios!
Abrazare si volveras,
Susurra avalancha voz
Que se derrite de mi detras.
Ese dia ya esta detras.

  • Autor: Mikhail Gulyaev (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 26 de abril de 2021 a las 06:22
  • Categoría: Sin clasificar
  • Lecturas: 39
  • Usuario favorito de este poema: Augusto Fleid.
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos Novedades semanales


Comentarios1

  • Paco Jose Gonzalez

    Asombrosamente bello, adoro la poesía de raices populares, ahí nació, BRAVO AMIGO.

    • Mikhail Gulyaev

      Gracias cordiales, amigo Paco ). A mi es muy importante sentir que yo no estoy muy equivocado quando escribo las poemas, ademas quando estoy tratando acer las traducciones poeticas en Espanol, la lengua extranjera para mi, pero tan bella, poetica, romantica y musical! Estoy feliz que puedes aprender mis tratamientos a explicar, que digo nuestro grandissimo poeta ruso Vladimir Visotsky. Adoro su poesia mucho. Yo no tengo education especial en Espanol, solamente tratando en mi tiempo libre a veces y por eso claro que puedo a veces estar equivocado en grammatica. Tambien yo traducido poetical de Espanol al Ruso algunas canciones. Besame mucho, Teinta y tres anos, Gracias a la vida, El pimiento y otros. Todos mis amigos les gustan). Y a mi me gusto que puedo ayudar a rusos no solamente comprender, pero sentir la poesia de cada estrofa y cada palabra tan arda y espiritual.

      • Paco Jose Gonzalez

        Lee a Antonio Machado que es uno de los más grandes poetas , per es sencillo de leer, te ira enseñando hacer poesía en Españok, y tú sigue escribiendo, tienes talento,

      • Hay 2 comentarios más



      Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.