Spanglish

Elisa es

But what can I do with this mess, what can I do with this shit.

Hicimos del lodo un camino de rosas,
Cantamos, lloramos en prosas.


Pintamos del cielo retratos, hablamos del tiempo y de todas sus formas. Hicimos un pacto sobre las olas.

But those waters have taken everything

And, what can I do with this mess, what can I do with this shit.

I hear my voice But it is not inside me.
I can hear your voice but it is not around here.

And, what can I do with this mess, what can I do with this shit.

thousands of miles, loneliness, You in another rivers. Another me.

How does it feel when you don't feel anything?

  • Autor: Eli (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 23 de marzo de 2020 a las 01:35
  • Categoría: Sin clasificar
  • Lecturas: 43
  • Usuario favorito de este poema: justsil.
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos Novedades semanales


Comentarios2

  • justsil

    Ingeniously created !

    • Elisa es

      Thanks!

    • NovenoonceSN

      Wacha. no significa en tu tierra lo que tú piensas,
      Sino lo que tu miras y en qué momento lo miras.Y bien machin Significa "Atoda maquina =Madre" y no "All mother" Capichii" asiente con la cabeza si lo leiste
      bien máquina ni se dice{ good machine}
      Wacha calla y rola, así que "mira ,llama,y pasa...You understand mi chipocluda.
      Saludos hasta pronto...

      • Elisa es

        I got it!



      Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.