benchy43

DESOLACIÓN (soneto inglés)

 

 

Ya es de noche. Ya es la hora de los sueños.

La luna se ha escondido prontamente

y en la hosca oscuridad, país sin dueños,

la llovizna desciende lentamente.

 

Ya es de noche. La niebla está extendida.

A cada son del viejo campanario

una gota de tango cae herida

en el manto agrisado y lapidario.

 

La mano de un soneto sin certeza

me ha instado a transitar por la vereda.

¡Qué silencio espantoso, que tristeza!

Nadie queda en la calle, nada queda.

 

Con el frío anudado a mi vestuario

regreso junto al verso solitario.

 

 

Derechos reservados por Ruben Maldonado.

(Safe Creative Registro Propiedad Intelectual 1307295496273)

Comentarios6

  • Dulce

    Una melancolía se asoma por estos versos, abrazo Ruben

    • benchy43

      Muchísimas gracias, amiga.

      Cariños.

      Ruben.

    • FABIO BOHORQUEZ RODRIGUEZ

      Ruben:

      Me encanto tu soneto.

      Un fuerte abrazo de amistad.

      • benchy43

        Muchísimas gracias, amigo Fabio.

        Abrazos.

        Ruben.

      • Sophia Sea


        Sad but beautiful...🌷

        • benchy43

          Muchas gracias, linda.

          Besos.

          Ruben.

        • kavanarudén

          Siempre un placer navegar por tus letras mi amigo y poeta del alma.
          Sentido, profundo, existencial.
          Un abrazo fuerte de mi parte
          Kavi

          • benchy43

            Muchas gracias, amigo Kavi, eres muy amable.

            Abrazos.

            Ruben.

          • boris gold

            Buenísimo Ruben, me gustó.
            Un abrazo

            • benchy43

              Muchas gracias, amigo boris.

              Abrazos.

              Ruben.

            • Amalia Lateano

              Rubén: PERFECTO:
              l soneto inglés es una variante del soneto desarrollada en Inglaterra (su invención se debe a Henry Howard, conde de Surrey). Se denomina también soneto shakesperiano, por haber sido William Shakespeare su más emblemático cultivador en inglés. Su estructura es la siguiente: ABAB,CDCD,EFEF,GG(es decir, tres serventesios y un dístico o pareado final). En lengua castellana, fue cultivado entre otros por Jorge Luis Borges.

              Amalia

              • benchy43

                Muchísimas gracias, amiga Amalia.

                Cariños.

                Ruben.

                • Amalia Lateano

                  De nada.
                  Besos
                  Amalia



                Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.