mercedesdembo

EN LA GU'ERTA DE MI PADRE, (ROMANCE EN SEFARDI)

http://www.youtube.com/watch?v=8sGA9PjKt9A

 


En la gu' huerta de mi padre

alli me scondi yo

debasho de l'arboleda

que esta en un rinkon.




El golor de azahar

de las flores de limon

me f´nean el alma

y kayentan mi corasson.




No le digan a mi padre

que aqui mi guardo yo

a sperar a mi amado

que kon las ansias no vivo yo.




Mi querido el muy balido

es un mancevo kabalyero

kon cara de la luzz del dia

y kon boz endiamantada

de pasharo del gan eden.




Kuando biene a rondarme

los syelos se abren

mi korasson dokkea fuerte

komo un tambor,

la kabesa s'endujea

el huerto se farjea

y las hojjas se menean.




Ay! mi vida me kanta

ay! mi alma, mi adorada

deshame bezzar esos labios

dulces komo l'al'halwa

poner mi kabesa en tu alda

paque me lacies el pelo.




Ay!
mi querido
komo me pones

me subio la kayentura

kon esas palavras de amor

vamos, vamos

alebantate que estoy tirritando

y mi corasson se dirrite

como la manteka al sol.

 


 

Merche DemBar

29.6.10





glossorio:

pasharo: pajaro
me f´nean: me alzan
kayenta kayentura: caliente
gan eden: jardin del eden
dukkea:  golpea
s'endujea: enturbia
alda: falda
lacies: acaricies

Comentarios2

  • Libra *M*

    Precioso poema y a la vez muy interesante, es la primera vez que leo palabras en sefardí.

    Gracias por el glosario que adjuntas.

    Me lo llevo a favoritos pues quiero releerlo con calma.

    Petonets,

    Libra *M*

  • mercedesdembo

    HOLA LIBRA ME ALEGRO QUE TE GUSTO. ES EL IDIOMA QUE HABLABAN MIS ABUELOS Y MUCHOS DE MIS PARIENTES. CRECI CON ELLO, Y TRATO DE ESCRIBIRLO COMO ME ACUERDO. TENGO MUCHOS CUENTOS Y POEMAS.

    BESITOS

    MERCHE



Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.