Voa libre pomba (versos bilingües)

Alfredo Daniel Lopez

 

 

 


Voa libre pomba (versos bilingües)

 

 


Voa libre pomba - Galego -

 

 


Con cada un dos teus bicos de mel
a miña leoa, aumenta o pracer que provoca
que o sangue flúa apetitosa
por cada recuncho da nosa pel.

 

Podes crer ou non... somos namorados, 
os que se aman cando cae a choiva
e busco aqueles momentos adecuados
onde te poidas sentir a miña noiva.

 

Me provocas, me consumes e persigo
do teu corpo o cheiro ao xasmín,
e ese pescozo teu que bico e bendigo.

 

Es o meu xerme, es o meu trigo, 
a rosa máis bela do meu xardín... 
E só quero vivir a vida contigo.

 

 


Un bico e unha flor
Alfredo Daniel Lopez

 

 

...

 


Vuela libre paloma - Castellano -

 

 


Con cada uno de tus besos de miel
mi leona, aumenta el placer que provoca
que la sangre fluya apetitosa
por cada rincón de nuestra piel.

 

Puedes creer o no... somos enamorados, 
los que se aman cuando cae la lluvia 
y busco aquellos momentos adecuados
donde te puedas sentir mi novia.

 

Me provocas, me consumes y persigo
de tu cuerpo el olor al jazmín,
y ese cuello tuyo que beso y bendigo.

 

Eres mi germen, eres mi trigo,
la rosa más bella de mi jardín...
Y solo quiero vivir la vida contigo.

 

 


Un beso y una flor
Alfredo Daniel Lopez

 

 

 

  • Autor: Alfredo Daniel Lopez (Offline Offline)
  • Publicado: 7 de agosto de 2018 a las 04:34
  • Comentario del autor sobre el poema: Este sencillo poema bilingüe, es uno más de los intentos que hago por llegar al corazón de mi musa Ana, un intento casi suicida pues conozco de sobra el sentir de mi amada. Hoy le hablo desde lo más profundo de mi ser como solo lo sé hacer... con versos; y éste deseo que los lea en el 'linguaxe da súa terra galega'. Un saludo para todo aquel que me lea. Qué Él Buen Dios los bendiga ahora y siempre. Con cariño Fran.
  • Categoría: Amor
  • Lecturas: 20
  • Usuarios favoritos de este poema: Hugo Emilio Ocanto, anbel.
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios2

  • Hugo Emilio Ocanto

    Muy bello lo que plasmas en bilingüe al amor de tu vida, poeta.
    Un abrazo.

    • Alfredo Daniel Lopez

      Es solo un amor virtual... Nada más.
      En fin he sido su trovador y ella mi musa, eso es lo que importa de verdad.

      Un abrazo fuerte amigo y poeta.

    • anbel

      Que detalle más lindo, Alfredo,y más sabiendo que no es la lengua en la que te expresas.
      Estos detalles es lo que hace linda la vida.
      Miles de gracias. Un besiño. Con cariño, Ana.

      • Alfredo Daniel Lopez

        Me alegra Ani que te agraden estos simples versos... ¿Detallista? Sabes que lo soy y mucho. Escribirte para mi es un gran honor.

        Un besiño con cariño.
        Fran.



      Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.