DELICUESCENTE AFICCIÓN

Poemas de Camilo

DELICUESCENTE AFICIÓN

Poemas con bella caligrafía,

palabras que no admiten discusión

mal pronunciadas y sin armonía

nos pueden dar lugar a confusión.

 

Delicuescente, la gran afición,

la misma que tengo por ambrosía

sintiendo el encanto de admiración

que no puede tratar la profecía.

 

Semántica del pensamiento mío,

semasiología de la ilusión,

palabras que mueven el albedrío

cual mueve tu encanto mi corazón.

 

Enclenque, produce satisfacción,

aquellos que saben cómo se escribe,

enquencle, comentarios sin razón

grande sorpresa la que se percibe.

 

El gráfico que mueve noche y día

lo más sustantivo, terca razón,

debatiendo en vocales a porfía,

es para mi consonante afición.

 

Gramática en confusión, vida mía,

tormento engalanado de ilusión;

tú eres en mi, bella pedagogía

que anega de entusiasmo el corazón.

 

Poemas de Camilo*

#SafeCreative

Ver métrica de este poema
  • Autor: Poemas de Camilo (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 3 de diciembre de 2017 a las 09:27
  • Comentario del autor sobre el poema: CONSIDERAR.- Significa ‘pensar, reflexionar sobre algo con atención y cuidado’ o también ‘tratar a alguien con urbanidad y respeto’. Proviene del latín considerare, verbo que significa ‘examinar atentamente’. Palabra formada por el prefijo con- y el sustantivo sidus (estrella, como en sideral). Originalmente, significó ‘observar los astros’ en busca de agüeros y otros signos del destino, de acuerdo con las creencias astrológicas nacidas, según se cree, con los caldeos y babilonios. En aquellos tiempos, observar los astros y detenerse a pensar sobre ellos era una actividad perfectamente seria y de gran utilidad, pues se creía que permitía adelantarse a los caprichos del destino, lo que mucha gente cree aún hoy. Con el tiempo, significó asimismo ‘pensar sobre algo’ y, más tarde, ‘opinar’. El uso de considerable con el significado de ‘de gran importancia’ es bastante más reciente y se origina en la idea de algo que ‘debe ser tomado en cuenta’, ‘considerado’ debido a su gran tamaño o importancia ORIGEN DE LAS PALABRAS
  • Categoría: Fábula
  • Lecturas: 45
  • Usuario favorito de este poema: Paloma P.P..
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos Novedades semanales


Comentarios3

  • Hermes Antonio Varillas Labrador

    Muy interesante clase de gramática en la ampliación, y los versos. no se diga.... Son tantas las formas de hacer consideraciones al tema que siempre prefiero evadirme como buen matemático, por la tangente, citando al buen Jorge Luís Borges: "El lenguaje no lo hace el poder, no lo hace la Academia (Real Española), no lo hace la iglesia, no lo hacen los escritores. Lo hacen los cazadores, los pescadores, los campesinos, los caballeros, es el lenguaje del alba, es el lenguaje de la noche, hay que acudir a las bases donde se forman la lengua"...
    Hablando de ortografía y gramática, algo que es muy probable os interese:
    “Poético Potosino Por Caminos De Mil Tinos Cervantinos”
    https://www.autoreseditores.com/libro/10487/hermes-varillas-labrador/poetico-potosino.html

    • Poemas de Camilo

      ARCANO.-
      La literatura nos presenta numerosos ejemplos de secretos que permanecen escondidos durantes décadas en misteriosos cofres cerrados cuya llave está al alcance de muy pocas personas. Esta noción estaba muy extendida ya en tiempos del Imperio Romano, cuando la idea de secreto se vinculaba con la de arca o cofre, lo que dio lugar al surgimiento del sustantivo arcanus, -a, -um, que llegaría a nuestra lengua como arcano, sinónimo de ‘secreto’ u ‘oculto’.
      Tito Livio decía arcana concilia (designios ocultos) y Virgilio, arcana fata (misteriosos destinos).
      Un ejemplo del uso de arcano en español nos lo da Francisco Javier Clavijero, en su Historia antigua de México (1732):
      “Las que se hacían para adorno de los palacios eran perfectas; pero en otras, que contenían un sentido arcano, se veían ciertos caracteres y algunas figuras monstruosas y horribles”.
      El vocablo fue recogido por el Diccionario de la Academia Española desde su primera edición, de 1726
      Eire_from_Ireland

      Ego sum

    • Poemas de Camilo

      Hay publicaciones en rojo que son la absurda paradoja de lo que publicitan...

      Ego sum

    • Poemas de Camilo

      A LOS DESAPRENSIVOS SIN COMENTARIO

      Silenciosos se llevan el poema
      sin deleite de haberlo comentado;
      en realidad, quedo desconcertado,
      con decepción, producto de este tema.

      Sigo pensando, súrgeme el dilema:
      ¿Lo han entendido, sin el aprobado?
      Sin entenderlo, ¿cómo lo han llevado?
      Lucubraciones de mi teorema.

      El poeta desea conocer
      la verde, si estará o no madura,
      sin abracitos del noble querer,

      por dar a conocer la esencia pura
      de toda poesía acontecer;
      (debe tomarlo en cuenta el caradura).

      Ego sum



    Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.