Casting for the eyes. Brochure on the right.

Julio Cortazar

   "Olvidate de todas las preocupaciones, ya no compres el diario , no te sientes a darle de comer a las palomas; no escuches al activista político con sus ideas subversivas en contra de la religión. No compres el mismo diario, otra vez no."

   Así se apreciaba en ciclópeas letras rojas un espectacular embebido por la tormenta de ayer.

   Las noticias amarillistas en Francia glosaron: "Les bannières de marche avec leurs pieds bariatric mêmes rêves." (Las pancartas con pies báratros de sus mismos sueños)

   Un anciano en el colectivo entregó un opúsculo sobre como curar la vista después de un largo retargo después de ver los traseros de las mujeres. Ahí mismo recordé los tres libros que debo  entregar a la biblioteca de la universidad antes de que las multas empiecen a  reclamar.

   Todos escuchan el blues de  Bessier Tucker los viernes por la noche  a mitad del centro de Tours en Dijon  (Francia) y Lalage cuenta todos los pares de ojos grises que ha visto. Ochenta y seis exactamente.

 

   Lupita se baja del colectivo escuchando en su Ipod la canción que siempre la hace llorar.

 

  • Autor: Arturo Enriquez (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 20 de abril de 2009 a las 01:29
  • Categoría: Surrealista
  • Lecturas: 115
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios2

  • Giamalyn

    ¿Ok, esto fue de las microhistorias que hablamos anoche? Está buena la crítica, estoy de acuerdo con todo, pero mi favorita fue: "Un anciano en el colectivo entregó un opúsculo sobre como curar la vista después de un largo retargo después de ver los traseros de las mujeres". jaja y la conexión con "Ahí mismo recordé..." jajaja ¡Travieso, diferente y bueno!
    😉

  • Angelito Blanco

    Interesante composición...Me parece una busqueda de la sencillez en lo cotidiano.



Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.